Der verirrte Kosmopolit : Joseph Roth in den Niederlanden und in Belgien (Erstauflage. 2019. 292 S. 21 cm)

個数:

Der verirrte Kosmopolit : Joseph Roth in den Niederlanden und in Belgien (Erstauflage. 2019. 292 S. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783849815059

Description


(Text)
Von 1931 bis 1937 hielt Joseph Roth sich mehrmals in den Niederlanden und Belgien auf. Auch wenn seineErfahrungen stark von denjenigen weniger bekannterMigranten aus Deutschland und Österreich abwichen, sowurden sie doch nicht weniger mitgestaltet von den kulturellenDynamiken, die sich in den beiden Nachbarländernentfalteten. Der vorliegende Sammelband spricht drei Fragenkomplexean: Wie lässt sich Weltbürgertum mit Exilversöhnen? Welche Spuren von Präsenz und Vermittlunghat Roth selbst hinterlassen? Und wie nehmen Zeitzeugenwie der Essayist Geert Mak Roths Grenzgängertum auf?Vierzehn Beiträge schildern die Umstände, unter denender Autor und seine Werke seitdem in den Niederlandenund Belgien lebten und noch leben. Hierbei stellt sichheraus, dass es unmöglich ist, von Grenzenlosigkeit zuträumen, ohne selbst immer wieder auf die Spannkraftvon Grenzen zurückzugreifen: Unmöglich, Kosmopolit zuwerden, ohne sich hin und wieder in den kleinen Räumendes Lokalen zu verirren.
(Table of content)
InhaltDie Irrungen eines KosmopolitenBenjamin Biebuyck 7ERSTER TEIL:KOSMOPOLITISMUS UND EXIL IN DER ZWISCHENKRIEGSZEIT - DIENIEDERLANDE UND BELGIENDenken über Europa während des InterbellumsLut Missinne 21"Die Ziellosigkeit der Vaterlandslosen". Die deutschsprachige Literatur im Exilin den NiederlandenLéon Hanssen 36Eine Topographie der Exilliteratur in Belgien 1933-1945: Die Parzellierung einerGemeinschaftHubert Roland 65Die belgischen PEN-Clubs und die deutschsprachigen EmigrantenHans Vandevoorde 82Joseph Roth und die Grenze. Flüchtlinge aus Nazideutschland in Belgien undden Niederlanden, ungebeten, aber willkommen?Frank Caestecker 104ZWEITER TEIL:JOSEPH ROTH, SCHRIFTSTELLER UND SCHRIFT - LOKAL AM WERKRoths Kontakte in Flandern und den Niederlanden im Spiegel von DavidBronsens. Interviews mit ZeitzeugenHeinz Lunzer 133Europa in den Klauen des Antichrist. Paris und Amsterdam in Roths Visioneines Kontinents in AufruhrIlse Josepha Lazaroms 149Joseph Roth als Übersetzer. Zur deutschen Übersetzung von Józef WittlinsRoman Sól ziemi. Ein Bericht aus dem Allert de Lange-ArchivMadeleine Rietra 181"Eine Sprache alttestamentarischer Pracht". Joseph Roth als jüdischer Autorin der niederländischen RezeptionEls Andringa 192Orchestrierte Rezeption. Joseph Roth in den Niederlanden und FrankreichTon Naaijkens 208Zur Rezeptions- und Übersetzungsgeschichte Joseph Roths in denNiederlanden und FlandernEls Snick 229DRITTER TEIL:ZEUGNISSE UND ZEITDOKUMENTEJoseph Roth übersetzenMichael Hofmann 249Leben, das ist doch nicht wohnen und essen, das ist doch auch beten undtrinken!Bernard Asselbergs 264Der Dichter auf der Lokomotive. Für Joseph RothGeert Mak 274REGISTERPersonen- und Werkregister 282Joseph Roth als Übersetzer. Zur deutschen Übersetzung von Józef Wittlins
Roman Sól ziemi. Ein Bericht aus dem Allert de Lange-Archiv
Madeleine Rietra 181

"Eine Sprache alttestamentarischer Pracht". Joseph Roth als jüdischer Autor
in der niederländischen Rezeption
Els Andringa 192

Orchestrierte Rezeption. Joseph Roth in den Niederlanden und Frankreich
Ton Naaijkens 208
Zur Rezeptions- und Übersetzungsgeschichte Joseph Roths in den
Niederlanden und Flandern
Els Snick 229

DRITTER TEIL:
ZEUGNISSE UND ZEITDOKUMENTE

Joseph Roth übersetzen
Michael Hofmann 249

Leben, das ist doch nicht wohnen und essen, das ist doch auch beten und
trinken!
Bernard Asselbergs 264

Der Dichter auf der Lokomotive. Für Joseph Roth
Geert Mak 274

REGISTER

Personen- und Werkregister 282

最近チェックした商品