Verbs of movement in English : Identification of spacetime parameters in a corpus of 335 fairy tales A semantic application of linguistic models (Aufl. 2012. 468 S. 220 mm)

個数:

Verbs of movement in English : Identification of spacetime parameters in a corpus of 335 fairy tales A semantic application of linguistic models (Aufl. 2012. 468 S. 220 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 468 p.
  • 商品コード 9783848443291

Description


(Text)
Haste or hurry? Amble or walk? Dribble or trickle? Which one should I use? Lexicography confronts lexicology quite often. Based on the principle of pre-emption, words which share exactly the same meaning disappear with the passing of time or acquire different shades of meaning. Nevertheless, dictionaries define verbs like the above as synonyms, although they continue to exist. This wrong trend has led to a lack of lexical variety in the way Spaniards learn/use English. They use verb archetypes rather than hyponyms. This book, which follows the content-based approach, sheds a new light on the semantics of English verbs of movement of translocation/ displacement. Out of a corpus of 335 fairy tales from the Gutenberg Project, 27 charts have been elaborated, grouping verbs by the similarity in the movements they depict, while identifying their semantic differences. The concept of emotional space, coined to this effect, is fundamental to reveal their nuances. Thus, a new trend in lexicography and lexicology, with an impact on both methodology and didactics has developed. Teachers and learners of English (EFL/ESL) will raise their awareness after reading this book.

最近チェックした商品