Worte sind wie Fische : Eine ethnopsychoanalytische Feldforschung mit den Bribri in Costa Rica (Bibliothek der Psychoanalyse) (2020. 240 S. 21 cm)

個数:

Worte sind wie Fische : Eine ethnopsychoanalytische Feldforschung mit den Bribri in Costa Rica (Bibliothek der Psychoanalyse) (2020. 240 S. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783837929997

Description


(Short description)
Worte sind wie Fische zeigt die Komplexität einer ethnopsychoanalytisch orientierten Feldforschung anhand der Erfahrungen einer Gruppe von Studierenden der Psychotherapiewissenschaft der Sigmund Freud Privatuniversität (SFU) Wien im Rahmen einer Feldforschungsexkursion zu der indigenen Bevölkerungsgruppe der Bribri in der Region Talamanca, Costa Rica. Die Autorinnen ermöglichen einen Einblick in eine ethnopsychoanalytische Feldforschung, wie sie wirklich erlebt wurde, und lassen in ihren Beiträgen die Prozesse in der Begegnung mit Menschen einer anderen Kultur lebendig werden.
(Text)
Worte sind wie Fische zeigt die Komplexität einer ethnopsychoanalytisch orientierten Feldforschung anhand der Erfahrungen im Rahmen einer Exkursion zur indigenen Bevölkerungsgruppe der Bribri in der Region Talamanca, Costa Rica. In diesem Feldforschungsprojekt einer Gruppe von Studierenden der Psychotherapiewissenschaft der Sigmund Freud Privatuniversität (SFU) Wien wurden das gemeinsame Erzählen und Interpretieren von Träumen zum In-Kontakt-Treten mit Menschen einer anderen Kultur verwendet. Im Sinne einer reflexiven Ethnografie und des ethnopsychoanalytischen Ansatzes geben die Autorinnen Einblicke in das subjektive Erleben im Feldforschungsprozess. Ängste und Irritationen, Liebe und Aggression sowie Konflikte während des Forschungsaufenthaltes und in der Nachbereitungsphase werden beschrieben, ohne die Widersprüche, Ecken und Kanten zu retuschieren. So lassen die Autorinnen in ihren Beiträgen die Prozesse in der Begegnung mit Menschen einer anderen Kultur lebendig werden.Mit Beiträgen von Jochen Bonz, Christina Boulgaropoulos, Tina Ferstl, Valerie Goidinger, Ursula Hauser, Lisa Hübner, Lisa Knotzer, Christine Korischek, Gerhard Kubik, Winnie Posselt, Julia Schick, Michael Urban und Liam Zimmermann
(Table of content)
InhaltEinleitungChristine KorischekDie Bribri in Costa RicaValerie GoidingerZu Gast bei SiböEine geträumte Erzählung zur Bribri-MythologieChristine KorischekKultureller Vergleich von Traum-Interpretationen in derwestlichen Kultur und der Kultur der Bribri (Costa Rica)Tina FerstlAuf der Suche nach weiblichen HeilernLisa HübnerDie Heilzeremonie im Spannungsfeldvon Harmonie und WiderstandChristina BoulgaropoulosEine Begegnung mit den Bribri in Talamanca, Costa RicaIndividuum trifft auf GemeinschaftValerie GoidingerVon eisernen Masken und dem Traum von KontaktEine gestalttherapeutische Suche nach KulturkontaktJulia SchickSchau ma malEine Reflexion von Ambivalenzen mit der Schau- undZeigelust zwischen Eigenständigkeit und AbhängigkeitLiam Zimmermann»Eine Josefstädterin in Cachabri«Lisa KnotzerVertraute FremdeLisa Hübner & Michael UrbanVom Wagnis einer verbotenen AusgrabungAngst und Aggression im ForschungsgruppenprozessWinnie PosseltDie Gabe der DeutungswerkstattÜber die in einem Supervisionsgruppenprozessauftretende AggressionJochen BonzGedanken aus meiner Rolle als GruppenleiterinUrsula HauserDas forschende Subjekt als Objekt der ForschungReflexionen zum ForschungsprozessChristine KorischekReinterpretation, Übertragungund Abwehr im Kulturkontakt -eine Analyse transkultureller BeziehungenGerhard Kubik

最近チェックした商品