Description
(Short description)
This volume invites the reader to participate in a discussion about how to conceptualize the mediation of difference in localities of diversity and transcultural spaces via the analytical lenses of 'translation' as a social practice. The contributions to the volume explore, discuss, and theorize 'translation' as a pre-institutionalized strategy of conflict resolution and conflict transformation as well as a driving force of cultural and social change and as a means of knowledge Production. In addition to mistranslations and untranslatabilities, the authors analyze the politics of literary translation and translation as research-creation.
(Text)
This volume invites the reader to participate in a discussion about how to conceptualize the mediation of difference in localities of diversity and transcultural spaces via the analytical lenses of 'translation' as a social practice. The contributions to the volume explore, discuss, and theorize 'translation' as a pre-institutionalized strategy of conflict resolution and conflict transformation as well as a driving force of cultural and social change and as a means of knowledge Production. In addition to mistranslations and untranslatabilities, the authors analyze the politics of literary translation and translation as research-creation.Contributors: Alex Demeulenaere (Trier), Stefan Dixius (Trier), Jean Friesen (Winnipeg), Ute Heidmann (Lausanne), Julia Charlotte Kersting (Saarbrücken), Judith Lamberty (Saarbrücken), Ursula Lehmkuhl (Trier), Laurence McFalls (Montréal), Geneviève Robichaud (Montréal), Robert Schwartzwald (Montréal), Madeleine Stratford (Gatineau).
(Author portrait)
(Author portrait)
re at the University of Luxembourg.Dixius, Stefan Stefan Dixius has a master's degree in History and Philosophy. His master thesis focuses on translation processes in the context of the Christian mission in 16th and 17th century Japan. From 2013 to 2017 he was a research assistant at the IRTG Diversity. Since 2017 he has been working on his PhD project in which he analyzes the perception of Japan in 19th century German missionary periodicals. He has contributed to the Länderbericht Kanada published by the Bundeszentrale für Politische Bildung with a portrait of the Montreal born Canadian singer-songwriter, poet and novelist Leonard Cohen.