- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Linguistics
- > other languages
Description
(Text)
Das Osmanische Reich stand der deutschen und sterreichischen Kultur lange Zeit sehr zur ckhaltend und distanziert gegen ber. Europ ische Standardwerke osmanischer Geschichte wurden teilweise mit deutlich ber hundert Jahren Versp tung ins T rkische bersetzt, viele Werke der deutschen Aufkl rung erst in den 1980er-Jahren. Nihal Kubilay Pinar untersucht die literarischen Beziehungen zwischen der T rkei und sterreich vom 19. Jahrhundert bis heute und erforscht die Hintergr nde dieser Distanziertheit. Dabei analysiert sie insbesondere die Bedeutungen des bersetzungsb ros Terc me B rosu sowie der Zeitschrift f r bersetzung Terc me Dergisi in der Evolution der t rkischen bersetzungsgeschichte.