Heine verstehen : Text + Deutung

個数:
  • 予約

Heine verstehen : Text + Deutung

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783826095610

Description

ccHeinrich Heine (1797-1856) ist ein Dichter des kollektiven Unbewussten, das auch dann zwischen den Zeilen schwingt, wenn diese Klartext sprechen. Ästhetische Fallen, Um- und Irreleitungen überall, so z. B. auch beim Vorschützen von Nichtwissen, etwa im berühmten Loreley-Gedicht von 1824: »Ich weiß nicht was soll es bedeuten«. Daraus machte Friedrich Silcher jenen Ohrwurm, der als »sentimentaler Gassenhauer« die »Gemütsbesoffenheit« (Karl Kraus) der Deutschen sowohl her- als auch bloßstellt. Mit einlullender Chromatik geht seine Melodie über den volksmythologischen Schiffbruch hinweg, indem sie den Untergang ebenso verharmlost wie die sirenenhafte Wirkung der 'Loreley' im Ohr des Mannes. Schon damals zeigte Heine seine psychologische Raffinesse, indem er ein intimes Psychogramm der 'deutschen Seele' in allegorischer Verkleidung gab und Lieder schuf, die zugleich sangbar und symptomatisch waren. Dies, sein Programm und sein Leben als Freier Autor und Journalist führte ihn durch deutsches Irr- und Wirrsal ins französische Exil. An einen »Heinrich Heine, der den feineren und anspruchsvolleren Lyrikern von Paris lange schon in Fleisch und Blut übergegangen ist« (Nietzsche), sollten die Deutschen sich erst noch gewöhnen, so wie auch an den Sozialpsychologen, den ersten Feuilletonisten, den sachlichen Romantiker und sardonischen Spötter, an den dieser 10. Band der Reihe »Literatur verstehen« mit kommentierter Lyrik und Prosa in Gestalt der Erstdrucke erinnert. Heinrich Heine (1797-1856) ist ein Dichter des kollektiven Unbewussten, das auch dann zwischen den Zeilen schwingt, wenn diese Klartext sprechen. Ästhetische Fallen, Um- und Irreleitungen überall, so z. B. auch beim Vorschützen von Nichtwissen, etwa im berühmten Loreley-Gedicht von 1824: »Ich weiß nicht was soll es bedeuten«. Daraus machte Friedrich Silcher jenen Ohrwurm, der als »sentimentaler Gassenhauer« die »Gemütsbesoffenheit« (Karl Kraus) der Deutschen sowohl her- als auch bloßstellt. Mit einlullender Chromatik geht seine Melodie über den volksmythologischen Schiffbruch hinweg, indem sie den Untergang ebenso verharmlost wie die sirenenhafte Wirkung der 'Loreley' im Ohr des Mannes. Schon damals zeigte Heine seine psychologische Raffinesse, indem er ein intimes Psychogramm der 'deutschen Seele' in allegorischer Verkleidung gab und Lieder schuf, die zugleich sangbar und symptomatisch waren. Dies, sein Programm und sein Leben als Freier Autor und Journalist führte ihn durch deutsches Irr- und Wirrsal ins französische Exil. An einen »Heinrich Heine, der den feineren und anspruchsvolleren Lyrikern von Paris lange schon in Fleisch und Blut übergegangen ist« (Nietzsche), sollten die Deutschen sich erst noch gewöhnen, so wie auch an den Sozialpsychologen, den ersten Feuilletonisten, den sachlichen Romantiker und sardonischen Spötter, an den dieser 10. Band der Reihe »Literatur verstehen« mit kommentierter Lyrik und Prosa in Gestalt der Erstdrucke erinnert.

最近チェックした商品