Shake-Speares Sonnets : Übersetzung, Kommentar und Nachwort »Das Lächeln der Dark Lady«

個数:

Shake-Speares Sonnets : Übersetzung, Kommentar und Nachwort »Das Lächeln der Dark Lady«

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783826091223

Description

Erste kommentierte, zweisprachliche Ausgabe von SHAKE-SPEARES SONNETS (1609) mit einem Nachwort auf der Suche nach dem Autor. Kurt Kreiler, bekannt geworden durch seine Biographie Der Mann, der Shakespeare erfand (2009), gelingt es im Prozess einer spannenden literaturhistorischen Erörterung, Shakespeares meisterliche Sonette auf den Zeitraum von drei Jahren zu datieren und die Frage nach ihrem Adressaten und ihren literarischen Quellen schlüssig zu beantworten. Er geht einen Schritt weiter und thematisiert das Problem der Autorschaft. Kreilers Übersetzungen sind geeignet, das weltweit bewunderte Sonettwerk in Deutschland heimisch werden zu lassen. Denn neben der Schönheit der Form geht es hier an erster Stelle um die Wiedergabe dessen, was der Dichter gesagt hat, nicht dessen, was er gesagt haben könnte. Kurt Kreiler studierte Germanistik und Philosophie. Arbeit als Dramaturg, freier Hörfunkautor und Schriftsteller. Diverse Veröffentlichungen als Herausgeber und Übersetzer. Bei K&N ist zuletzt die Übertragung von Gedichten Abraham Sutzkevers aus dem Jiddischen von Kurt Kreiler erschienen.

最近チェックした商品