Interkulturelle Vermittlung deutscher Kurzgeschichten der Nachkriegszeit (Germanistik - Komparatistik - Medienwissenschaft 2) (2019. 294 S. 235 mm)

個数:

Interkulturelle Vermittlung deutscher Kurzgeschichten der Nachkriegszeit (Germanistik - Komparatistik - Medienwissenschaft 2) (2019. 294 S. 235 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783826067792

Description


(Text)
Kurzgeschichten finden sich in Deutschland auf jedem Lehrplan. Ihre reiche Themenfülle bleibt aber im DaF-Unterricht oft ungenutzt. Dieser Band diskutiert das große Potenzial des Einsatzes von literarischen Texten im Fremdsprachenunterricht im Allgemeinen und eröffnet im Besonderen einen kulturkontrastiven Zugang zu ausgewählten Kurzgeschichten der Nachkriegszeit für ihren Einsatz im Deutschunterricht in Indien. Die Differenz der Texte wird in konkreten Unterrichtsentwürfen mit praktischen Lösungen für den Umgang mit diesen Werken im "fremdkulturellen" indischen Kontext produktiv gemacht.
(Author portrait)
Nach MA-Germanistik an der University of Mumbai 1982 ist Anvaya Sardesai seit 2009 Honorar-Dozentin an der University of Mumbai, Department of German. Promotion zum Forschungsthema "Interkulturelle Vermittlung deutscher Kurzgeschichten der Nachkriegszeit in der indischen Germanistik", betreut durch Prof. Vibha Surana und promoviert mit der vorliegenden Arbeit. Stipendiatin mit Aufenthalten an der Universität Hamburg 2011 und an der Georg-August-Universität Göttingen 2012 und 2016.

最近チェックした商品