Deutsch-italienische Kulturbeziehungen als Seismograph der Globalisierung in Literatur, Übersetzung, Film, Kulturarbeit (2014. 268 S. 235 mm)

個数:

Deutsch-italienische Kulturbeziehungen als Seismograph der Globalisierung in Literatur, Übersetzung, Film, Kulturarbeit (2014. 268 S. 235 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783826052682

Description


(Text)
Prosatexte F. Micieli/F. Biondi/C. Chiellino; M. E. Brunner: Die deutsch-italienischen Kultur- und Literaturbeziehungen gestern und heute - L. Perrone Capano: Travelling concepts in der deutsch-italienischen/Interkulturellen Literatur - N. Gagliardi: "Willkommen im Süden": die Übersetzung einer kulturspezifischen italienischen Filmkomödie - A. Bühler-Dietrich: Verborgene Deutsch-italienische Kulturbeziehungen? Römer und Römerinnen im deutschen Drama des 19. Jahrhunderts - A. Catone: Ein interkultureller Blick auf Franco Biondis italienisch-deutsche Gedichte "Giri e rigiri, laufend" - S. Palermo: Werkstattbericht einer deutsch-italienischen Übersetzerin - R. Mare: Chronotopoi der Angst in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur - E.-M. Thuene: Metaphern für den Bereich 'Sprache' in italienisch-deutschen Sprachbiographien - J. Wand: Arbeitsfelder und best practises des dt.-it. Kulturkontakts im Goethe-Institut Neapel - M. Mongero: Schulische Tätigkeiten des Italienischen Generalkonsulats Stuttgart und Integration der jungen Italiener im deutschen Schulsystem - S. Siewert: Der bilinguale dt.-ital Zug der Wolfbuschschule Weilimdorf - H. Baake / H. Hoppe: Evaluierung von dt.-ital. bilingualem Unterricht: Forschungsstand und -desiderate - B. Wilke: Formen und Funktionen syntaktischer Kürze in deutscher und italienischer Hochschulkommunikation
(Author portrait)
Maria E. Brunner (Prof. Dr.) ist Professorin für Deutsche Sprache und Literatur und ihre Didaktik an der University of Education Schwäbisch Gmünd und Studiengangsleiterin des Masters "Interkulturalität und Integration" (mit einem deutsch-italienischen Doppelmaster-Programm). Nicoletta Gagliardi (Prof. Dr.) Professorin für DaF und Linguistik an der Universität Salerno. Lucia Perrone Capano (Prof. Dr.) ist Professorin für Neuere Deutsche Literatur an der Universität Salerno.

最近チェックした商品