Bedeutungskonstitution und Multimodalität : Blinden-Sehenden-Interaktion am Beispiel von Teamübersetzen in der Audiodeskription (OraLingua)

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

Bedeutungskonstitution und Multimodalität : Blinden-Sehenden-Interaktion am Beispiel von Teamübersetzen in der Audiodeskription (OraLingua)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783825396411

Description

Die vorliegende Studie zur noch wenig erforschten Interaktion zwischen blinden und sehenden Menschen leistet einen Beitrag zur multimodalen Interaktions- bzw. Gesprächsanalyse, der Erforschung von asymmetrischer Interaktion sowie der interaktionalen Semantik. Sie berichtet über eine ethnographische Gesprächsanalyse zum kooperativen Übersetzen und zur Teamarbeit zwischen blinden und sehenden professionellen Filmbeschreiber:innen in der Praxis der Audiodeskription. Die empirische Grundlage bildet ein Korpus von Videoaufnahmen authentischer Arbeitsplatzinteraktion in deutscher und finnischer Sprache. Neue Erkenntnisse über das Übersetzen und die Konstitution und Aushandlung von semantischen Bedeutungen als interaktive Leistungen werden dargelegt, bestehende Erkenntnisse über Ressourcen und Praktiken der multimodalen Interaktion wie Blickverhalten und Gestenverwendung im Lichte der Blinden-Sehenden-Interaktion werden ausgebaut.

最近チェックした商品