Deutsche und italienische Verwaltungssprache im digitalen Zeitalter : Textlinguistische Untersuchungen zu kommunikativen Praktiken der öffentlichen Verwaltung in der Schweiz (Europäische Studien zur Textlinguistik 22) (1. Auflage. 2022. 547 S. 220 mm)

個数:

Deutsche und italienische Verwaltungssprache im digitalen Zeitalter : Textlinguistische Untersuchungen zu kommunikativen Praktiken der öffentlichen Verwaltung in der Schweiz (Europäische Studien zur Textlinguistik 22) (1. Auflage. 2022. 547 S. 220 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783823385226

Description


(Short description)
Bürgernähe, Verständlichkeit, Transparenz und Digitalisierung sind Prinzipien, nach denen öffentliche Verwaltungen heute ihre Tätigkeiten auszurichten versuchen. Der Band präsentiert den Forschungsstand im komplexen Gefüge von Recht, Verwaltung und Politik und untersucht am Beispiel der Einbürgerung Dokumente von Schweizer Behörden in deutscher und italienischer Sprache.
(Text)
Bürgernähe, Verständlichkeit, Transparenz und Digitalisierung sind Prinzipien, nach denen öffentliche Verwaltungen heute ihre Tätigkeiten auszurichten versuchen. Der Band untersucht Dokumente von Schweizer Behörden auf Deutsch und Italienisch. Er fokussiert die kommunikativen Aufgaben der Verwaltungen im komplexen Umfeld von Rechtsetzung und Politik und arbeitet den allgemein als unbefriedigend bezeichneten Forschungsstand auf. Thematisch liegt der Schwerpunkt auf der Einbürgerung in der Schweiz, einem Vorgang, der verschiedene Verwaltungsebenen berührt. Der Band ermittelt relevante Texte und Textsorten in ihren Relationen und Vernetzungen. Er leistet einen wichtigen Beitrag zu intra- und interlingualen Vergleichen von Texten, die das öffentliche Leben und den Alltag von Bürgerinnen und Bürgern mitbestimmen, deren systematische Erforschung bisher jedoch nur in geringem Maße erfolgt ist.
(Table of content)
EinleitungI Ansätze zur Erforschung der Verwaltungssprache1 Einführung in die Verwaltungssprache2 Textlinguistische Theorie3 BürgernäheII Empirische Studien: Die Einbürgerung in der Schweiz1 Methodik2 Analyse des Subkorpus 1: Bürgerrechtsgesetz von 1952 (Bund)3 Analyse des Subkorpus 2: Totalrevision des Bürgerrechtsgesetzes von 1952 4 Analyse des Subkorpus 3: Bürgerrechtsverordnung von 1978 (Kanton Zürich)5 Analyse des Subkorpus 4: Legge sulla cittadinanza ticinese e sull'attinenza comunale von 1994 (Kanton Tessin)6 Empirische Studien im ÜberblickZusammenfassungVerzeichnis der Abkürzungen Verzeichnis der Korpustexte LiteraturNamenregisterSachregisterAbbildungsverzeichnis Tabellenverzeichnis
(Author portrait)
Dr. Alessandra Alghisi studierte Anglistik und Germanistik an der Universität Bergamo und promovierte in deutscher Linguistik an der Universität Genf.

最近チェックした商品