Deutsch in Luxemburg : Positionen, Funktionen und Bewertungen der deutschen Sprache (Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) 560) (1. Auflage. 2017. 416 S. 220 mm)

個数:

Deutsch in Luxemburg : Positionen, Funktionen und Bewertungen der deutschen Sprache (Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) 560) (1. Auflage. 2017. 416 S. 220 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783823380979

Description


(Short description)
Aus Sicht der Gesetzgebung ist Luxemburg ein dreisprachiges Land. Letzebuergesch ist die Nationalsprache, doch Französisch und Deutsch übernehmen seit jeher wichtige Funktionen. Dieser Band untersucht erstmals systematisch die deutsche Sprache in Luxemburg. Er beschreibt das Sprachwissen und Sprachhandeln der heterogenen Luxemburger Gesellschaft und gewährt den Lesern einen tiefen Einblick in den Stellenwert, die Funktionen und die Bewertung des Deutschen in Bereichen wie "Bildung", "Medien", "Integration", "Sprachpolitik", "Literatur" und "Werbung".
(Text)
Aus Sicht der Gesetzgebung ist Luxemburg ein dreisprachiges Land. Letzebuergesch ist die Nationalsprache, doch Französisch und Deutsch übernehmen seit jeher wichtige Funktionen. Dieser Band untersucht erstmals systematisch die deutsche Sprache in Luxemburg. Er beschreibt das Sprachwissen und Sprachhandeln der heterogenen Luxemburger Gesellschaft und gewährt den Lesern einen tiefen Einblick in den Stellenwert, die Funktionen und die Bewertung des Deutschen in Bereichen wie "Bildung", "Medien", "Integration", "Sprachpolitik", "Literatur" und "Werbung".
(Table of content)
InhaltsverzeichnisI. EinleitungII. Historische Sprachentwicklung und soziolinguistische Erklärungsansätze1 Entwicklung der luxemburgischen Mehrsprachigkeit2 Herausbildung und Bestand eines domänenspezifischen Sprachgebrauchs3 Typologisierung von SprachgruppenIII. Das Wissen der Sprecher - Theoretische Grundlagen1 Über Mentalitätenwissen, Sprachdenken und Sprachhandeln2 "Archäologie des Wissens" - Linguistische Diskursanalyse und die empirische Analyse und Rekonstruktion von WissensbeständenIV. Untersuchungskriterien1 Beschreibung des Untersuchungskorpus und des Analysezeitrahmens2 Methodische AnsätzeV. Der Bildungsdiskurs1 Aufbau des luxemburgischen Schulsystems2 Einblicke in den luxemburgischen Bildungsdiskurs3 Der Stellenwert des Deutschen in der Grundschule4 Deutsch im klassischen und technischen SekundarunterrichtVI. Sprachwissen und Immigration1 Über Immigration diskutieren2 Sprachwissen und IntegrationVII. Fremdenfeindliche Tendenzen im Sprachdiskurs1 Täter-/Opfer-Konstruktionen und das Schaffen eines Feindbildes2 Die Kollokation "En Francais s.v.p" und damit einhergehende Wissensrahmen3 Die Darstellung des Luxemburgers4 "Sie nehmen uns die Arbeit weg!"VIII. Sprach(en)politiken und politische Kommunikation1 Sprach(en)politik aufgezwungen von außen2 Korpusplanung zugunsten des Luxemburgischen (1945-1977)3 Ziele und Verdienste der Actioun Letzebuergesch Eis Sprooch a.s.b.l (AL)4 Vorarbeiten und Bedeutung der loi sur le régime des langues 19845 Luxemburg: Ein frankophones Land?6 Verfassungsreform in Luxemburg7 Öffentliche Kommunikation auf der kommunalen EbeneIX. Medien und Sprachwissen1 Printmedien2 Radiosprachen3 Ein Kino für alle SprachgruppenX. Literatursprachen1 Die Leser2 Die SchreiberXI. Sprachwissen in Öffentlichkeitsarbeit und Werbung 1 Öffentliche Kommunikation in Luxemburg2 Werbung in Printmedien XII. SchlussbetrachtungLiteraturverzeichnisSekundärliteraturGesetzestexteParlamentarische AnfragenMedienkorpus
(Author portrait)
Dr. Fabienne Scheer hat von 2012 bis 2016 an der Universität Luxemburg am Institut für deutsche Sprache, Literatur und Interkulturalität promoviert. Ihre Arbeitsschwerpunkte umfassen Bildungs- und Sprachpolitik, Deutsch als Zweit- und Fremdsprache, Mehrsprachigkeit in Luxemburg und Diskurslinguistik.

最近チェックした商品