Code-Switching bei Bilingual aufwachsenden Kindern : Eine Analyse der gemischtsprachlichen Nominalphrasen unter besonderer Berücksichtigung des Genus. Diss. (Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) 528) (2011. 451 S. 210 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Code-Switching bei Bilingual aufwachsenden Kindern : Eine Analyse der gemischtsprachlichen Nominalphrasen unter besonderer Berücksichtigung des Genus. Diss. (Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) 528) (2011. 451 S. 210 mm)

  • ウェブストア価格 ¥20,411(本体¥18,556)
  • NARR(2011発売)
  • 外貨定価 EUR 78.00
  • クリスマスポイント2倍キャンペーン(~12/25)
  • ポイント 370pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783823366836

Description


(Short description)
Die Dissertation beschäftigt sich mit Sprachmischungen innerhalb der Nominalphrase bei bilingual aufwachsenden Kindern, die von Geburt an simultan zwei Erstsprachen erwerben. Der Sprachenwechsel ist ein besonderes Phänomen der Mehrsprachigkeit und gilt als Sprachkontaktphänomen schlechthin. Die Frage nach einer Interaktion der beiden Sprachsysteme im bilingualen Kind spielt eine zentrale Rolle in der bilingualen Erstspracherwerbsforschung. Sprachmischungen liefern Evidenz dafür, dass die beiden Sprachsysteme im bilingualen Kind interagieren. Die Arbeit kommt zu dem Ergebnis, dass die Genusmarkierung in gemischtsprachlichen DPn nach Regeln verläuft, die nicht dem Code-Switching (CS) eigen, sondern aus den involvierten grammatischen Systemen ableitbar sind. Die Spracherwerbsdaten werden genutzt, um das Genus in den beteiligten Sprachen (Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch) zu diskutieren. Das Genus in den Sprachen Deutsch und Französisch einerseits und Italienisch und Spanisch andererseits wirkt sich unterschiedlich auf den Sprachproduktionsprozess aus. Die Hypothesen werden im Rahmen der generativen Grammatiktheorie entwickelt, wobei psycholinguistische Aspekte der Sprachverarbeitung mit Berücksichtigung finden.

最近チェックした商品