Mehrsprachigkeit als Ressource im Schulalltag : Forschungsbasierte Konzepte für die Praxis (Didaktik der deutschen Sprache und Literatur)

個数:
  • 予約

Mehrsprachigkeit als Ressource im Schulalltag : Forschungsbasierte Konzepte für die Praxis (Didaktik der deutschen Sprache und Literatur)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783818801472

Description

Mehrsprachigkeit im Schulalltag stellt Lehrkräfte vor Herausforderungen und eröffnet zugleich pädagogische Chancen. Dieses Buch verknüpft theoretische Grundlagen, empirische Befunde und praxisnahe Ansätze zu einer integrativen Mehrsprachigkeitsdidaktik, die veranschaulicht, wie die sprachlich-kulturelle Vielfalt der Schüler:innen als Ressource genutzt werden kann. Der Fokus liegt auf der Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften sowie auf Schulentwicklungsprojekten, die Mehrsprachigkeit systematisch verankern.
Empirische Analysen aus Deutschland, Österreich, Frankreich und dem Kosovo beleuchten Einstellungen, Erfahrungen und Bedürfnisse aller Beteiligten. Der Band richtet sich an Lehrkräfte, Studierende und Bildungsforscher:innen, die Mehrsprachigkeit als Chance für Teilhabe verstehen und fördern möchten.
Mehrsprachigkeit im Schulalltag stellt Lehrkräfte vor neue Herausforderungen und eröffnet zugleich zahlreiche pädagogische Chancen. Dieses Buch zeigt, wie sprachlich-kulturelle Vielfalt als wertvolle Ressource genutzt werden kann: Es verknüpft theoretische Grundlagen, empirische Befunde und praxisnahe Ansätze zu einer integrativen Mehrsprachigkeitsdidaktik. Leitfäden, innovative Unterrichtskonzepte, translinguale Projekte und mehrsprachige Kinderliteratur veranschaulichen, wie Schüler:innen ihre sprachlichen und kulturellen Ressourcen aktiv einbringen können. Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf der Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften sowie auf Schulentwicklungsprojekten, die Mehrsprachigkeit systematisch verankern. Empirische Analysen aus Deutschland, Österreich, Frankreich und dem Kosovo beleuchten Einstellungen, Erfahrungen und Bedürfnisse aller am Schulleben Beteiligten. Der Band richtet sich an Lehrkräfte, Studierende und Bildungsforscher:innen, die Mehrsprachigkeit als Chance für sprachliche, kognitive und gesellschaftliche Teilhabe verstehen und fördern möchten. Tanja Rinker ist Professorin für Deutsch als Fremdsprache/Didaktik des Deutschen als Zweitsprache an der Universität Eichstätt-Ingolstadt. Ihre Forschungsschwerpunkte sind: Zwei- und mehrsprachige Sprachentwicklung, Sprachförderung und Sprachdiagnostik bei mehrsprachigen Kindern, Einstellungen von Lehramtsstudierenden/Lehrkräften in Bezug auf Mehrsprachigkeit. Michaela Rückl ist Assistenzprofessorin für Fremdsprachendidaktik und Fremdsprachenerwerbsforschung - Italienisch am Fachbereich Romanistik der Universität Salzburg. Zuvor war sie als Fremdsprachenlehrerin und Trainerin in der Lehrer/innen/fortbildung tätig. Sie ist Lehrwerkautorin und befasst sich in Forschung und Lehre mit Mehrsprachigkeit und Spracherwerb im Bereich der romanischen Schulsprachen sowie mit interkulturellem Lernen, Fachsprachendidaktik und Mentoring in der Sprachenlehrer/innen/ausbildung.

最近チェックした商品