Das Eichhörnchen legt ein Ei und andere Fabeln (2024. 71 S. 26.5 cm)

個数:

Das Eichhörnchen legt ein Ei und andere Fabeln (2024. 71 S. 26.5 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783772531712

Description


(Text)
In diesen heiteren Geschichten über echte Freundschaft, übers Anderssein, Freiheit, Eitelkeit, Klatsch und Tratsch lernen alle etwas - das gehört ja zum Wesen von Fabeln -, aber ohne belehrt zu werden. Die 15 humorvollen, zeitgemäßen Fabeln von Janneke Schotveld sind ein großer Vorlese- wie Selbstlesespaß. Und die farbenfrohen Illustrationen von Noëlle Smit, die die einzelnen Geschichten gekonnt miteinander verbinden, sind beim Betrachten eine wahre Freude für kleine und größere Kinder.
(Author portrait)
Janneke Schotveld arbeitete zunächst als Lehrerin, unter anderem mit Kindern mit Autismus. 2012 sattelte sie zur Autorin um und feierte große Erfolge mit ihrer Kinderbuchserie 'Superjuffie'. Mit ihrem Kinderbuch-Debüt 'Villa Fien' gewann sie den Hotze de Roos-Preis und wurde bereits zweimal von der Children's Jury mit dem Preis für das beste niederländische Kinderbuch ausgezeichnet. www.jannekeschotveld.nlNoëlle Smit studierte Grafikdesign an der School of Arts in Utrecht. Seit ihrem Abschluss arbeitet sie als freischaffende Kinderbuch-Illustratorin. Sie lebt und arbeitet in Amsterdam und erfreut durch ihre starken, farbintensiven Illustrationen, die gekonnt die Balance zwischen klassisch und humorvoll, melancholisch und lebendig halten. noellesmit.nlEva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.

最近チェックした商品