Tierfreundschaften : Ein Buch voller überraschender Duos (2023. 64 S. 28 cm)

個数:

Tierfreundschaften : Ein Buch voller überraschender Duos (2023. 64 S. 28 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783772529115

Description


(Text)
Tierisch überraschend und zum Staunen schönWieso reitet ein weißer Vogel auf dem Rücken eines Büffels? Weshalb putzen Fische andere Fische? Und warum jagen Raben und Wölfe gemeinsam? "Tierfreundschaften" ist ein Buch voll überraschender Kooperationen und erstaunliche Erkenntnisse aus dem Tierreich. Die naturgetreuen und zugleich poetischen Illustrationen sorgen gemeinsam mit den informativen Texten für Lese- und Sehvergnügen bei großen wie kleinen Tierfreundinnen und Tierfreunden.Coco & June, Karen Leten und Barbara Soenen, verbinden erstaunliches Wissen mit lebhaften und lebensnahen Illustrationen zu einem außergewöhnlichen Sach- wie Bilderbuch.Eine Pfote wäscht die andere - Kooperationen im Tierreich
(Table of content)
Erstaunliche Duos - und zwar: Büffel und Kuhreiher, Wolf und Rabe, Seeanemone und Einsiedlerkrebs, Warzenschwein und Zebramanguste, Silberdachs und Kojote, Blattlaus und Ameise, Erdmännchen und Mistkäfer, Igelfisch und Putzerlippfisch, Honigdachs und Honiganzeiger, Zebra und Strauss
(Author portrait)
Coco & June, oder Karen Leten und Barbara Soenen, haben sich beim Malen kennengelernt. 2019 veröffentlichten sie "Dier boek", ein Alphabet-Buch mit nicht ganz so alltäglichen Tieren für Erstlesende und vor Kurzem zwei Kunstbücher für Kinder. Vom Konzept über die Illustrationen bis zum Text erschaffen Coco und June alles gemeinsam.Eva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.Eva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.

最近チェックした商品