Description
(Text)
Tierisch überraschend und zum Staunen schönWieso reitet ein weißer Vogel auf dem Rücken eines Büffels? Weshalb putzen Fische andere Fische? Und warum jagen Raben und Wölfe gemeinsam? "Tierfreundschaften" ist ein Buch voll überraschender Kooperationen und erstaunliche Erkenntnisse aus dem Tierreich. Die naturgetreuen und zugleich poetischen Illustrationen sorgen gemeinsam mit den informativen Texten für Lese- und Sehvergnügen bei großen wie kleinen Tierfreundinnen und Tierfreunden.Coco & June, Karen Leten und Barbara Soenen, verbinden erstaunliches Wissen mit lebhaften und lebensnahen Illustrationen zu einem außergewöhnlichen Sach- wie Bilderbuch.Eine Pfote wäscht die andere - Kooperationen im Tierreich
(Table of content)
Erstaunliche Duos - und zwar: Büffel und Kuhreiher, Wolf und Rabe, Seeanemone und Einsiedlerkrebs, Warzenschwein und Zebramanguste, Silberdachs und Kojote, Blattlaus und Ameise, Erdmännchen und Mistkäfer, Igelfisch und Putzerlippfisch, Honigdachs und Honiganzeiger, Zebra und Strauss
(Author portrait)
Coco & June, oder Karen Leten und Barbara Soenen, haben sich beim Malen kennengelernt. 2019 veröffentlichten sie "Dier boek", ein Alphabet-Buch mit nicht ganz so alltäglichen Tieren für Erstlesende und vor Kurzem zwei Kunstbücher für Kinder. Vom Konzept über die Illustrationen bis zum Text erschaffen Coco und June alles gemeinsam.Eva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.Eva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.