Diffusion and Change in Early Middle English : Methodological and Theoretical Implications from the LAEME Corpus of Tagged Texts (Schweizer Anglistische Arbeiten (SAA) Bd.141) (1. Auflage. 2014. XVIII, 238 S. 225 mm)

個数:

Diffusion and Change in Early Middle English : Methodological and Theoretical Implications from the LAEME Corpus of Tagged Texts (Schweizer Anglistische Arbeiten (SAA) Bd.141) (1. Auflage. 2014. XVIII, 238 S. 225 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783772085390

Description


(Text)
Nicole Studer-Joho untersucht die Ausbreitung von drei sprachlichen Veränderungen im Frühmittelenglischen (1150-1325). Die Studie hat auf diesem Gebiet Pioniercharakter, da sie sich auf Daten des Linguistic Atlas of Early Middle English (Laing & Lass 2008-) stützt, der erst seit 2007 öffentlich zugänglich ist und dessen lokalisierten Texte eine solche Studie zum ersten Mal ermöglichen. Die Autorin illustriert den Sprachwandel anhand von Dialektkarten und zeigt auf, wie moderne Modelle für historische Daten übernommen und angepasst werden können. Die Publikation richtet sich an Forschende und Studierende, die sich mit Sprachwandel in historischen Varietäten des Englischen befassen.
(Text)
The present study examines the diffusion of three linguistic variables in Early Middle English with special focus on the East versus West Midlands divide, namely the reduction from four to three stems in the gradation of strong verbs, variation between Middle English and and the decline of the dual forms of the personal pronoun. The data is retrieved from version 2.1 of the corpus of tagged texts of the Linguistic Atlas of Early Middle English (LAEME) (Laing and Lass 2008-), in which two thirds of the 167 semi-diplomatically transcribed corpus files are localized, permitting innovative approaches to Early Middle English dialectology, such as investigations into spatial diffusion phenomena. The present study offers suggestions as to how modern diffusion models can be adjusted and applied to historical data. It also discusses the usability of LAEME for this specific purpose and develops a set of plausible hypotheses on spatial diffusion patterns in Early Middle English. At the same time, the study addresses the main issues of studying medieval manuscripts and of working with historical corpora, and it illustrates how maps prove to be a useful tool in the visual representation of linguistic change across time and space.

最近チェックした商品