Alles über die Liebe : Erzählungen (Friedenauer Presse Winterbuch) (1. Auflage)

個数:
  • 予約

Alles über die Liebe : Erzählungen (Friedenauer Presse Winterbuch) (1. Auflage)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783751880718

Description

Nadezda Lochvickaja alias Teffi, die »Königin des russischen Humors«, wie Zeitgenossen sie nannten, öffnet in Alles über die Liebe Fenster in die Gefühlswelten der russischen Emigration im Paris der Dreißigerjahre. Mit unnachahmlicher Leichtigkeit und einem Blick, der spöttisch und mitfühlend zugleich ist, beschreibt sie die Wirren und Windungen der Liebe: Ihre Figuren lieben, täuschen, träumen, irren sich - und zeigen in jedem Missverständnis, in jedem kleinen Verrat etwas von der Entwurzelung und dem Verlust, die ihr Leben prägen. Große Liebesversprechen und unverhoffte Begegnungen, gehörnte Ehemänner und unhöfliche Gentlemen, kaltblütige Geliebte und Ehefrauen, die sich nach der Rückkehr der Nebenbuhlerin sehnen, damit sie ihnen den Gatten vom Leibe hält - sie alle bilden ein schimmerndes Kaleidoskop der Gefühle: die Sehnsucht nach Nähe und das Bedürfnis nach Freiheit, Stolz, Eitelkeit und die komischen Rituale des Begehrens.

In einer Prosa, die zwischen Heiterkeit und Schmerz tanzt, verwandelt Teffi das so flüchtige Gefühl der Liebe in zeitlose Perlen der Literatur. Und zeigt, dass nichts so wandelbar und doch so unvergänglich ist wie die Liebe selbst.

Teffi, 1872 als Nadezda Aleksandrovna Lochvickaja in St. Petersburg geboren, schrieb Erzählungen, Hunderte von Kurz- und Kürzestgeschichten, Humoresken, Feuilletons, Essays, Sketche und Glossen, die ihr im Zarenreich große Berühmtheit verschafften. Nach der Russischen Revolution emigrierte Teffi 1919 nach Paris, wo sie, mit Unterbrechungen, bis zu ihrem Tod 1952 lebte und in russischen Exilverlagen und -zeitungen publizierte.

Dorothea Trottenberg übersetzt klassische und zeitgenössische russische Literatur, u. a. von Lev Tolstoj, Sigismund Krzyzanowski, Viktor Pelewin, Elena Chizhova, Vladimir Sorokin sowie bislang 12 Bände des erzählerischen Werks von Iwan Bunin. Sie wurde für ihre Übersetzungen mehrfach ausgezeichnet, etwa mit dem Paul-Celan-Preis und dem Christoph-Martin-Wieland-Preis.