Die Kärntner Herzogeinsetzung (2017. 570 S. 24 cm)

個数:

Die Kärntner Herzogeinsetzung (2017. 570 S. 24 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783708609232

Description


(Short description)
Das Buch über die Kärntner Herzogeinsetzung und den Staat der karantanischen Slowenen, das 1952 in slowenischer Sprache veröffentlicht wurde, ist Grafenauers opus magnum. Die umfangreiche Literatur, die in den letzten Jahrzehnten über die Kärntner Herzogeinsetzung erschienen ist und in der mitunter sehr kontroverse Meinungen zum Ausdruck kommen, verweist einerseits auf das weiterhin große Interesse an diesem Thema und andererseits auf die damit noch immer verbundenen Forschungsprobleme und Diskussionen. Deshalb und weil Grafenauers Buch noch immer den vollständigen Überblick über die Quellen zum Thema und deren gründlichste (Text-)Kritik bietet, erscheint es sinnvoll, eine Übersetzung in deutscher Sprache vorzulegen. (Aus dem Vorwort von Peter Stih)
(Text)
Das Buch über die Kärntner Herzogeinsetzung und den Staat der karantanischen Slowenen, das 1952 in slowenischer Sprache veröffentlicht wurde, ist Grafenauers opus magnum. Die umfangreiche Literatur, die in den letzten Jahrzehnten über die Kärntner Herzogeinsetzung erschienen ist und in der mitunter sehr kontroverse Meinungen zum Ausdruck kommen, verweist einerseits auf das weiterhin große Interesse an diesem Thema und andererseits auf die damit noch immer verbundenen Forschungsprobleme und Diskussionen. Deshalb und weil Grafenauers Buch noch immer den vollständigen Überblick über die Quellen zum Thema und deren gründlichste (Text-)Kritik bietet, erscheint es sinnvoll, eine Übersetzung in deutscher Sprache vorzulegen. (Aus dem Vorwort von Peter Stih)

最近チェックした商品