Angloamerikanische Rechtssprache. The Practitioners' Guide to Applied Comparative Law and Language Vol 2 : Angloamerikanische Rechtssprache Band 2 (Lehrbuch) (2021. 716 S. 240 mm)

個数:

Angloamerikanische Rechtssprache. The Practitioners' Guide to Applied Comparative Law and Language Vol 2 : Angloamerikanische Rechtssprache Band 2 (Lehrbuch) (2021. 716 S. 240 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783700779018

Description


(Text)

Beiträge aus dem US-amerikanischen, dem englischen, dem deutschen und dem österreichischen Rechtssystem geben einen fundierten Überblick über das jeweilige Fachgebiet in englischer bzw
US-amerikanischer Fachsprache. Den jeweiligen Facheinführungen folgen gebietsspezifische Glossare für die praktische Arbeit. Zielgruppe dieses Buches sind Rechtsanwälte, Wirtschaftsjuristen, Wirtschaftstreuhänder, Übersetzer und Studierende sowie all jene, die mit englischsprachigen Rechts- und Wirtschaftstexten zu tun haben. Dieses Buch kann sowohl als Nachschlagewerk als auch als Lehrbuch oder aber als Behelf zum Selbststudium verwendet werden.
Band 2 umfasst die Rechtsgebiete Verfassungsrecht, Verwaltungsrecht, Strafrecht, Strafprozessrecht, Kartellrecht, Immaterialgüterrecht, Steuerrecht, Insolvenzrecht und Versicherungsrecht.





(Author portrait)

Die Herausgeber:

RA Prof. Franz J. Heidinger, LL.M. (Virginia) ist ausgebildeter Jurist und Anglist/Amerikanist und verfügt über mehr als 25 Jahre Erfahrung im internationalen Wirtschaftsrecht. Er ist als Wirtschaftsanwalt und Senior Partner der Alix Frank Rechtsanwälte GmbH in Wien tätig. Darüber hinaus hat er seit über 30 Jahren als Lektor an den juridischen Fakultäten der Universitäten Wien und Graz den Bereich Anglo-Amerikanisches Rechtssystem und Angloamerikanische Rechtssprache aufgebaut und zeichnet dafür verantwortlich. Er ist allgemein beeideter und zertifizierter Gerichtsdolmetscher für Englisch.

Andrea Hubalek ist staatlich geprüfte Übersetzerin (München) sowie allgemein beeidete und zertifizierte Gerichtsdolmetscherin für Englisch. Sie leitet seit fast 25 Jahren die von ihr gemeinsam mit Franz J. Heidinger gegründete Translex Büro für juristische Fachübersetzungen GmbH in Wien als geschäftsführende Gesellschafterin und verfügt über dementsprechende Erfahrung auf dem Gebiet der Fachsprachübersetzung von Rechts- und Wirtschaftstexten.

最近チェックした商品