Black sun : Seven poems by Osip Mandelstam. 721. Sopran und Klavier. (exempla nova) (Text in kyrillischer Schrift)

個数:

Black sun : Seven poems by Osip Mandelstam. 721. Sopran und Klavier. (exempla nova) (Text in kyrillischer Schrift)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783689030254

Description

In his 22-minute song cycle Black Sun, Alexander Raskatov sets seven poems by Ossip Mandelstam - haunting miniatures full of existential fear, metaphysical darkness and fleeting hope. Raskatov dedicated the work to Irina Shostakovich, the widow of Dmitri Shostakovich, with whom he had a long-standing personal friendship: "How often did she recite poems to me on the telephone, including those by Mandelstam, by heart?"The chosen texts range through extreme emotional registers: from the nightmarish Pomogi, gospo to the grotesquely distorted Scherzo Ni gomori nikomu to the almost mystical enlightenment in O, kak zhe ja hochu. The finale, Zhil Alexander Herzovich, is a simple song line - and at the same time a hasidic dance in which everything seems to disappear.Raskatov's musical realisation demands the utmost virtuosity, vocal flexibility and breadth of expression from the dramatic soprano voice. The piano part also oscillates between motoric energy and fine-nerved transparency - a duo of radical intensity.The premiere took place on June 29, 2024 as part of the Internationale Schostakowitsch Tage Gohrisch: with Elena Vassilieva (soprano) and Nathalia Milstein (piano).Instrumentation:soprano and piano I. ______, _______ / Pomogi, Gospod'full of nightmareII. __ ______ ______ / Ni govori nikomua sort of 'trembling' scherzoIII. _____ _____ ______ / Tvoim uzkim plechamthe poet compares himself with a black candleIV. _ ____, ____ / O nebo, nebofull of metaphysical melancholyV. ____ / Kamathe poet describes how he was transferred by a boat to the prison in the town called Cherdyn. I feel a real horror through the prism of Russian folklore.VI. _, ___ __ _ ____ / O, kak zhe ja hochua sudden light. Desire of the poet who flies after a ray to disappear in light, and not to be seen by anybody.VII. ___ _________ ________ / Zhil Alexander GerzovichFinally all vanishes into a simple song, at the same time a kind of a Hasidic dance.

最近チェックした商品