The Contextual Effects in Translating Cultural Expressions : Translation of Cultural Expression by Novice Translators (2016. 104 S. 220 mm)

個数:

The Contextual Effects in Translating Cultural Expressions : Translation of Cultural Expression by Novice Translators (2016. 104 S. 220 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783659856563

Description


(Text)
Language is the tool of communication between people. The multiplicity of languages accompanied by the desire to travel around the world makes it difficult for people to understand all these linguistic systems. Translators represent the communication tool between people of different languages. Previously, there were a number of challenges (semantic, linguistic, etc.) which translators encounter during the translation process. Now, a new form of challenges translators has encountered which represented by 'Variety of Cultures'. This work shadows the light on this area where the culture has a controlling role in translating the text. How culture can effect on translation process? Translator's decisions? Translator's attitude? Also, what is the assistant tool which can help translators to overcome this challenge? Does it have the proper effects? To what extents and in what conditions? All of this and more found in this work.

最近チェックした商品