Kindheit, Autobiografik und Interkulturalität : Ein Beitrag zur sprachübergreifenden und (kon-)textorientierten Literaturtheorie (Beiträge zur Afrikaforschung Bd.46) (2010. 280 S. 230 mm)

個数:

Kindheit, Autobiografik und Interkulturalität : Ein Beitrag zur sprachübergreifenden und (kon-)textorientierten Literaturtheorie (Beiträge zur Afrikaforschung Bd.46) (2010. 280 S. 230 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783643109071

Description


(Text)
In der Literaturtheorie wird oft versucht, die Kulturspezifik der Autobiografik zu erfassen. Dabei wird die Kulturkomponente jedoch nur auf das Herkunftsland des Autors reduziert. Vertreten wird diese These v. a. über autobiografische Texte von Autoren afrikanischer Herkunft, die kulturelle Elemente aus Afrika in sich tragen. Aus dieser Perspektive wird die Herkunft des Autors allein als Ferment der Autobiografik präsentiert. Solche Überlegungen rufen komparatistische Studien zwischen "afrikanischen" und "europäischen" Lebensgeschichten hervor. Deswegen werden deutsch- und französischsprachige Kindheitstexte einander gegenübergestellt, damit es deutlich wird, ob man zu Recht von einer typisch afrikanischen Autobiografik reden kann. Es geht um Canettis Die gerettete Zunge, Tchaptchets La Marseillaise de mon enfance, Camaras L'Enfant noir und Yesilöz' Steppenrutenpflanze.