- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Religion & Theology
- > christianity
Description
(Short description)
Die Verfasser haben sich jahrzehntelang in die komplexe Materie eingearbeitet.
(Text)
Griechische und lateinische Übersetzungen des hebräisch-aramäischen Bibeltextes TeNaKh führten mitunter zu folgenreichen Festlegungen. Überraschende Entdeckungen können den Versuch belohnen, die hebräisch-aramäische Version aus Fesseln der griechischen Septuaginta LXX und lateinischen Vulgata zu befreien.
Wichtige Bibelstellen lassen sich unbeeinflußt von Dogmen und Traditionen vom hebräischen Text her neu vernehmen: Gen 1 - 3 beispielsweise erschließt sich vom TeNaKh her neu, auch durch ein "einsames" Partizip in Gen 1,21b; oder Jes 41,8b wird erst verstehbar im richtigen Zusammenhang: erkennbar wird, wie davon Jak 2,23 und Sure 4,125 abweichen.