- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Linguistics
- > romanic linguistics
Description
Étude linguistique des termes de couleur basiques en français et en espagnol, selon la théorie de l'argumentation et des stéréotypes. L'auteure analyse leur sens, leurs usages et leur fonctionnement morphosyntaxique et pragmatique, au-delà de leur simple dimension descriptive.
Ce livre propose une étude linguistique des termes de couleur basiques en français et en espagnol, à partir du cadre de la Théorie de l'Argumentation dans la Langue et de la Théorie des Stéréotypes. En combinant enquêtes empiriques, analyse diachronique et étude morphosyntaxique et sémantico-pragmatique, l'auteure examine les critères définissant ces unités lexicales et leur fonctionnement en langue. Loin de traiter les couleurs comme réalités physiques, l'ouvrage se concentre sur le sens de ces mots, en explorant leurs usages, leurs dérivations et leur valeur argumentative. Ce travail éclaire ainsi les mécanismes langagiers qui rendent les termes chromatiques si présents dans nos échanges, au-delà de leur seule dimension descriptive.
Table de matières - Liste de figures - Liste de tableaux - Introduction - Chapitre I. État de la question, cadre théorique et termes choisis - 1.1 Etat de la question - 1.2 Cadre théorique - 1.2.2 Théorie des Stéréotypes, généricité et propriétés - 1.2.3 Les propriétés - 1.2.4 Cadre théorique appliqué à notre sujet - 1.3 Termes de couleur choisis - Chapitre II. Parcours diachronique : histoire culturelle des couleurs basiques. Étymologie et lexicographie des termes de couleur de base - 2.1 Couleur - color - 2.1.1 Couleur dans les dictionnaires - 2.1.2 Color dans les dictionnaires - 2.2 Noir - Negro - 2.2.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.2.2 Noir dans les dictionnaires - 2.2.3 Negro dans les dictionnaires - 2.3 Blanc - blanco - 2.3.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.3.2 Blanc dans les dictionnaires - 2.3.3 Blanco dans les dictionnaires - 2.4 Rouge - rojo - 2.4.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.4.2. Rouge dans les dictionnaires - 2.4.3 Rojo dans les dictionnaires - 2.4.4 Notice diachronique : rojo et bermejo - 2.5 Vert - verde - 2.5.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.5.2 Vert dans les dictionnaires - 2.5.3 Verde dans les dictionnaires - 2.6 Jaune - amarillo - 2.6.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.6.2 Jaune dans les dictionnaires - 2.6.3 Amarillo dans les dictionnaires - 2.7 Bleu - azul - 2.7.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.7.2 Bleu dans les dictionnaires - 2.7.3 Azul dans les dictionnaires - 2.8 Marron - marrón - 2.8.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.8.2 Marron dans les dictionnaires - 2.8.3 Marrón dans les dictionnaires - 2.9 Violet - morado - 2.9.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.9.2 Violet dans les dictionnaires - 2.9.3 Morado dans les dictionnaires - 2.10 Rose - rosa - 2.10.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.10.2 Rose dans les dictionnaires - 2.10.3 Rosa dans les dictionnaires - 2.10.4 Notice diachronique : rose et rosa - 2.11 Orange - naranja - 2.11.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.11.2 Orange dans les dictionnaires - 2.11.3 Naranja dans les dictionnaires - 2.11.4 Notice diachronique : orange et naranja - 2.12. Gris - gris - 2.12.1 Étymologie et histoire de la couleur - 2.12.2 Gris dans les dictionnaires français - 2.12.3 Gris dans les dictionnaires espagnols - 2.13 Points communs dans les dictionnaires monolingues - 2.13.1 Définitions chromatiques - 2.13.2 Reflet de l'évolution scientifique - 2.13.3 Valeur symbolique et sens figuré - 2.13.4 Expressions idiomatiques - 2.13.5. Remarques morphosyntaxiques - 2.14 Bilan - Chapitre III. Aspects morphosyntaxiques des termes chromatiques en synchronie - 3.1 Catégories grammaticales des termes de couleur basiques - 3.1.1 Les adjectifs et les noms - 3.1.2 Les verbes - 3.1.3 Les adverbes - 3.1.4 Bilan - 3.2 Dénominations linguistiques des nuances du monde - 3.2.1 Le stratagème facilisant - 3.2.2 La modification - 3.3 Bilan - Chapitre IV. Analyse sémantico-pragmatique des termes de couleur de base - 4.1 Nos hypothèses de départ - 4.2 Analyses des TCB - 4.2.1 Noir / negro - 4.2.2 Blanc / blanco - 4.2.3 Rouge / rojo - 4.2.4 Vert / verde - 4.2.5 Jaune / amarillo - 4.2.6 Bleu / azul - 4.2.7 Rose / rosa - 4.2.8 Gris / gris - 4.2.9 Les autres TCB - 4.3 D'autres remarques sémantiques - 4.3.1 La gradation - 4.3.2 Les couleurs en tant qu'intensifieurs - 4.4 Bilan - Conclusion - Bibliographie - Bibliographie générale - Bibliographie de dictionnaires de langue et de dictionnaires généraux - Corpora - Annexes - Annexe I : Définitions des adverbes chromatiques à partir du Grand Corpus des dictionnaires [9e-20e s.] de Classiques Garnier et du Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española de la Real Academia Española
Carmen Quintero Álvarez de Eulate a obtenu un doctorat international en cotutelle entre l'UCM (Études Françaises) et Paris Nanterre (Études Romanes), dirigée par S. Gómez-Jordana Ferary, A. Oddo et J. J. Vega Vega. Ses recherches portent sur les termes chromatiques en linguistique argumentative, à partir des travaux de J.-C. Anscombre.



