Italien-Polen: Kulturtransfer im europäischen Kontext (Kulturwissenschaft(en) als interdisziplinäres Projekt 14) (2020. 296 S. 52 Abb. 210 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Italien-Polen: Kulturtransfer im europäischen Kontext (Kulturwissenschaft(en) als interdisziplinäres Projekt 14) (2020. 296 S. 52 Abb. 210 mm)

  • ウェブストア価格 ¥20,816(本体¥18,924)
  • PETER LANG(2020発売)
  • 外貨定価 EUR 79.55
  • クリスマスポイント2倍キャンペーン(~12/25)
  • ポイント 378pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • ウェブストア価格 ¥18,351(本体¥16,683)
  • PETER LANG(2020発売)
  • 外貨定価 US$ 83.55
  • クリスマスポイント2倍キャンペーン(~12/25)
  • ポイント 332pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783631818107

Description


(Short description)

Die kulturgeschichtlichen Beziehungen zwischen Italien und Polen werden in ihren unterschiedlichsten Facetten als innereuropäischer Kulturtransfer gedeutet. Beispiele kommen aus dem Bereich der Geschichte, der Literatur, der Sprache und verschiedenen Bereichen von Wirtschaft (Bergbau, Porzellan) und Kultur (Kino, Küche, Architektur).

(Text)

Die kulturgeschichtlichen Beziehungen zwischen Italien und Polen sind vielfältig und werden in ihren unterschiedlichsten Facetten als innereuropäischer Kulturtransfer gedeutet. Die hier versammelten Beiträge zeigen wechselseitige Beziehungen in der Geschichte, der Literatur, der Sprache und verschiedenen Bereichen von Wirtschaft (Bergbau, Porzellan) und Kultur (Kino, Küche, Architektur) auf. Es kommen dabei Expertinnen und Experten aus Italien, Polen und Deutschland zu Wort.

(Table of content)

Italienisch-polnischer Kulturtransfer - Kulturkontakte - Gekreuzte Geschichten - Rezeptionsgeschichten.

(Author portrait)

Martin Henzelmann ist Linguist und Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Slavistik der Universität Hamburg.

Christoph Oliver Mayer ist Gastprofessor an der Humboldt-Universität zu Berlin und Privatdozent für Italienische und Französische Literatur- und Kulturwissenschaft an der TU Dresden.

Gianluca Olcese arbeitet an der Universität Wroclaw im Bereich der Italianistik und ist Direktor der dortigen Dante-Alighieri-Gesellschaft.

最近チェックした商品