Teaching and Learning Phraseology in the XXI Century Phraseologie Lehren und Lernen im 21. Jahrhundert (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 144) (2020. 182 S. 18 Abb. 210 mm)

個数:

Teaching and Learning Phraseology in the XXI Century Phraseologie Lehren und Lernen im 21. Jahrhundert (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 144) (2020. 182 S. 18 Abb. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 182 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783631775172

Full Description

Phraseology is a field of research that is gaining increasing interest. Today, two of the core areas of applied phraseology, phraseodidactics and phraseotranslation, take advantage of the new developments in other linguistic areas. The investigation into the teaching and translation of phraseological units is constantly moving forward, which will have an effect on the practice of pedagogy and translation in this century. This book includes the most important current trends in phraseodidactics and phraseotranslation research applying methods from cognitive linguistics, to construction grammar, and to corpus linguistics. It also deals with the key issues of the Common European Framework of Reference (CEFR), the influence of the mother tongue, and the development of materials.

Contents

Introduction. Phraseology: what lies ahead

Zur Theorie der Phraseologie: grundlegende Fragen und praktische Anwendungen

A phraseotranslatological-based approach to literary translation

Teaching idioms for translation purposes: a trilingual corpus-based glossary applied to phraseodidactics (ES/EN/DE)

Was hat der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen der Phraseodidaktik zu bieten?

Sprachkontrastive Aspekte der Niveauzuordnung für den DAF-Unterricht: Hinweise aus der Unterrichtspraxis

Korpuslinguistische Ansätze in der Phraseodidaktik für Deutsch als Fremdsprache

Potenziale elektronischer Schulbücher für die muttersprachliche Phraseodidaktik

最近チェックした商品