- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Linguistics
- > slavic linguistics
Description
(Short description)
Der russische Originaltext des Romans "Osibka zivych" wírd hier erstmals vorgelegt; er wurde im Herbst 1970 in Moskau geschrieben. Eine deutsche Übersetzung "Der Fehler der Lebenden" erschien 1973 im Carl Hanser Verlag München.
(Text)
Der russische Originaltext des Romans "Osibka zivych" wírd hier erstmals vorgelegt; er wurde im Herbst 1970 in Moskau geschrieben. Eine deutsche Übersetzung "Der Fehler der Lebenden" erschien 1973 im Carl Hanser Verlag München. Dort sind von Vladimir Kazakov ferner erschienen Moi vstreci s Vladimírom Kazakovym" 1972 und in Übersetzung von Peter Urban Meine Begegnungen mit Vladimir Kazakov" 1972. Anstelle eines Vorworts sei auf die Rezension "Absurder Samizdat" in Neue Zürcher Zeitung 15.8.1974, S. 39, verwiesen. Die Manuskriptvervielfältigung ermöglichte Prof. Dr. Felix Philipp Ingold, St. Gallen. Die Herstellung der Druckvorlage übernahm Frau Karin van Ackern, M. A. Beiden sei gedankt.
(Table of content)
Osibka zivych - Roman