Multilingualism and Mobility in Europe : Policies and Practices (Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel. Language. Multilinguism and Social Change. Langue, multi) (2014. 288 S. 210 mm)

個数:

Multilingualism and Mobility in Europe : Policies and Practices (Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel. Language. Multilinguism and Social Change. Langue, multi) (2014. 288 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 288 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783631648926

Full Description

How do individuals experience multilingualism and mobility in the context of Europeanization and globalisation? The contributors explore language-in-education policies and family language policies, as well as the complex interface between multilingualism and space. They provide fresh insights on key issues in sociolinguistics, multilingualism and language policy via discussion of rich qualitative data. The multiple sites analysed in the chapters are located in France, Germany, Luxembourg, Hungary and Moldova. Some of the chapters dealing with France, including one about the overseas French territory of La Réunion, are written in French.

Contents

Contents: Kristine Horner: Introduction: Multilingualism and mobility in European context - Carol W. Pfaff: Multilingualism and mobility: Reflections on sociolinguistic studies of Turkish/German children and adolescents in Berlin 1978-2013 - Büsra Hamurcu : Le rôle de la gestualité dans l'acquisition du langage des enfants d'origine turque scolarisés en maternelle, en France - Yan-Zhen Chen : L'enseignement du chinois standard en France: Politiques linguistiques et les enjeux éducatifs - Christine Hélot/Valérie Fialais: Early bilingual education in Alsace: The one language/one teacher policy in question - Tímea Kádas Pickel : Je suis qui je suis / Meet the other side of me. Identité et littératie multilingue/multimodale: Analyse d'un projet photographique réalisé par des élèves nouvellement arrivés en France - Pascale Prax-Dubois : Les collaborations enseignants/assistantes de maternelle en pré-élémentaire à la Réunion : Un partenariat linguistique à construire - Anna Weirich: Majorized linguistic repertoires in a nationalizing state - Joanna Kremer: «Come back next year to be a Luxembourger»: Perspectives on language testing and citizenship legislation «from below» - Annie Flore Made Mbe: Parents' representations of the family language policy within bilingual families in Luxembourg: Choices, motivations, strategies and children's language development - Angélique Bouchés-Rémond-Rémont: Family language policy and the English language in francophone families in France: A focus on parents' reasons as decision-takers - Stefan Karl Serwe/Ingrid de Saint-George: «Ohne Glutamat/Without MSG»: Shelf label design in a Thai supermarket - Jenny Carl: Multilingualism and space: Memories of place in language biographies of ethnic Germans in Sopron - Patrick Stevenson: Language (hi)stories: Researching migration and multilingualism in Berlin.

最近チェックした商品