Lexical Challenges in a Multilingual Europe : Contributions to the Annual Conference 2012 of EFNIL in Budapest (DASK - Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft / Duisburg Papers on Research in Language) (2013. 239 S. 210 mm)

個数:

Lexical Challenges in a Multilingual Europe : Contributions to the Annual Conference 2012 of EFNIL in Budapest (DASK - Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft / Duisburg Papers on Research in Language) (2013. 239 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 239 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783631643945

Full Description

The tenth EFNIL conference investigated the different ways in which people in Europe access lexical information - both in their own language and in other languages - and how governments, language institutions, publishers, and others go about the business of compiling and disseminating this lexical information. In this volume, general reflections by several experts on the history, the present state and new developments of lexicography in Europe are presented, followed by reports on special lexicographic projects in several European countries. The Budapest Resolution of EFNIL on the Lexical Challenges in Multilingual Europe offered in the official languages of most of the member states of the European Union and other European countries concludes the book.

Contents

Contents: Istvan Kenesei: Welcome address - Claude Durand : Intervention de M. Claude Durand à la conférence annuelle de l'EFNIL - Budapest, 25 octobre 2012 - Gerhard Stickel: Introduction - Patrick Hanks: Lexicography and technology in the Renaissance and now - Gábor Prószéky: How «truly electronic dictionaries» of the 21st Century should look like? - Willy Martin: A Dutch recipe for the production of bilingual dictionaries - Annette Klosa: Aktuelle Tendenzen in der deutschen Lexikographie der Gegenwart - John Simpson: Mediums of access to the Oxford English Dictionary - Pádraig Ó Mianáin: The New English-Irish Dictionary - Anna Dąbrowska/Walery Pisarek: National Corpus of Polish and Great Dictionary of Polish. Two leading projects of present-day Polish lexicography - Cecilia Robustelli: Il Vocabolario dell'Accademia della Crusca e i primi grandi vocabolari delle lingue europee - Guðrún Kvaran: Modern Icelandic lexicography - Christian Mattsson: The Swedish Lexin Project - dictionaries in 22 minority languages - Margit Langemets: «To think outside the paper»: The case of Estonia - Jolanta Zabarskaitė: Lithuanian lexicography in the 21st century: quo vadis? - Uwe Mohr: Poliglotti4.eu - ein Projekt der EU Civil Society Platform on Multilingualism - Georg Rehm/Hans Uszkoreit: An Extended Summary of the META-NET Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020.

最近チェックした商品