Translation and the Accommodation of Diversity : Indian and non-Indian Perspectives (2013. 149 S. 210 mm)

個数:

Translation and the Accommodation of Diversity : Indian and non-Indian Perspectives (2013. 149 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 149 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783631626511

Full Description

Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation.

Contents

Contents: Anna Ponomareva: Blending Teaching with Research: English Translations of Pushkin's Eugene Onegin - Carmen-Ecaterina Aştirbei: Diversity Management for Poetry Translation at the Semantic and Formal Levels: «Psalm» by Lucian Blaga - Clément Ferré: Translation from Gallo to French in Brittany's Hospitals: Views about Methodology and Epistemology - David Ar Rouz: Role and Value of Professional Translation in the European Union: A few leads on different scales - Mirela Kumbaro-Furxhi/Yves Gambier : Dissémination et triangle culturel : réalités orientales dans deux romans « algériens » contemporains de langue française - Manjeet Baruah: Translation and the Dialectic of Continental Crossroads: A Case Study of Assam - Meeta Narain: Translating Culture Through Religion. The works of women Bhakta saints - Panchanan Mohanty: Translating Indian Language Proverbs: What do they Contribute to Translation Theory? - Philippe Lacour/Any Freitas/Aurélien Bénel/Diana Zambon/Franck Eyrau: TraduXio: A Collaborative Platform for Multilingual Translation - J. Prabhakara Rao/Jean Peeters: Accommodation In Translation: An Indian Perspective - Sumedha Desai: Multilingual Technical Translation - A Case of Intercultural Communication - Sushma V. Murthy: Translating Woman: Feminist Translation in Nicole Brossard.

最近チェックした商品