Intercultural Miscommunication Past and Present (Warsaw Studies in English Language and Literature .9) (2012. 262 S. 210 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Intercultural Miscommunication Past and Present (Warsaw Studies in English Language and Literature .9) (2012. 262 S. 210 mm)

  • ウェブストア価格 ¥19,521(本体¥17,747)
  • PETER LANG(2012発売)
  • 外貨定価 EUR 74.60
  • クリスマスポイント2倍キャンペーン(~12/25)
  • ポイント 354pt
  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 262 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783631621998

Full Description

Miscommunication has always intrigued researchers in and outside linguistics. This book takes a different perspective from what has been proposed so far and postulates a case for intercultural miscommunication as a linguistically-based phenomenon in various intercultural milieus. The contributions address cases of intercultural miscommunication in potentially confrontational contexts, like professional communities of practice, intercultural differences in various English-speaking countries, political discourse, classroom discourse, or the discourse of the past. The frameworks employed include cultural scripts, critical discourse analysis, lexicographic analysis, glosses of untranslatable terms, and diachronic pragmatics. The book shows the omnipresence of miscommunication, ranging from everyday exchanges through classroom discourse, professional encounters, to literary contexts and political debates, past and present.

Contents

Contents: Barbara Kryk-Kastovsky: Introduction - Zofia Golebiowski: Concessivity in scholarly prose: An intercultural study - Richard Trappl: Intercultural terminology and its political contexts: Towards a Sino-Western glossary - Matylda Weidner: On some 'dis-ings' leading to a possible 'mis-ing' - Anatolij Dorodnych/Anna Kuzio: The role of cultural scripts and contextualization cues in intercultural (mis)communication - Cliff Goddard: Cultural scripts and communication style differences in three Anglo Englishes (English English, American English and Australian English) - Anna Wierzbicka: When cultural scripts clash: Miscommunication in «multicultural» Australia - María Marta García Negroni/María Laura Spoturno: Bridging gaps across cultures: The case of glosses in Caramelo, a Chicana novel - Denise Gassner: Intercultural miscommunication and the use of 'vague language' - Michał Krżyzanowski: (Mis-)communicating Europe? On deficiencies and challenges in political and institutional communication in the European Union - Joanna Kopaczyk: Communication gaps in seventeenth century Britain: Explaining legal Scots to English practitioners - Barbara Kryk-Kastovsky: From monarch, through traitor, to martyr and saint: Power shift in the trial of King Charles I.

最近チェックした商品