150 Jahre "Max Havelaar"- 150 Years "Max Havelaar" : Multatulis Roman in neuer Perspektive - Multatuli's Novel from New Perspectives (2012. 178 S. 210 mm)

個数:

150 Jahre "Max Havelaar"- 150 Years "Max Havelaar" : Multatulis Roman in neuer Perspektive - Multatuli's Novel from New Perspectives (2012. 178 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 178 p.
  • 言語 GER
  • 商品コード 9783631616444

Full Description

Im Jahre 1860 erschien Multatulis Max Havelaar. Der Roman, der in Amsterdam und der ehemaligen ostindischen Kolonie der Niederlande des 19. Jahrhunderts spielt, sorgte für viel Aufsehen. Die Qualität des Romans rechtfertigt eine vielfältige und fruchtbare Forschung jedoch nicht nur im sprachübergreifenden, sondern auch im interdisziplinären Sinne. Auf dem Prüfstand stehen narratologische, poetologische und intertextuelle Lesarten, zudem wird der Max Havelaar wissenschaftshistorischen, postkolonialen und ideologiekritischen Analysen unterzogen. Die Autoren dieses Bandes, internationale Literaturwissenschaftler, die sich im Dezember 2010 anlässlich einer Fachkonferenz an der Freien Universität Berlin versammelt haben, erweitern und aktualisieren mit ihren Beiträgen die nationale und internationale Multatuli-Forschung und betrachten den Roman in einer vollkommen neuen Perspektive.
One hundred and fifty years ago, in 1860, Multatuli's Max Havelaar was published. Set in 19th century Amsterdam and in the then Dutch colony of the East Indies the novel caused a considerable stir among contemporary readers. The quality of the novel justifies multiple and fruitful research not only outside the language borders but also in an interdisciplinary way. That is the goal of this book: to do research on narratological, poetical and intertextual aspects of Max Havelaar, and moreover to make it the subject of postcolonial, ideological and historical analyses. In this way, during a conference at the Free University Berlin in December 2010 literary scholars not only widened and brought the Mul­tatuli research up to date, but also examined the novel from new perspectives.

Contents

Inhalt/Contents: Bart Vervaeck: Seeing the Real: Word and Image in Max Havelaar - Lut Missinne: Max Havelaar, Autobiografie als Strategie und Effekt - Hans Vandevoorde: «Er ist verrückt!» Multatuli als unzuverlässiger Erzähler und Autor. Über die Anmerkungen im Max Havelaar - Piet Couttenier: The Blind Wanderer. Multatuli's Max Havelaar as a Case and Problem for Literary Historiography - Jutta Müller-Tamm: Wissen und Wissenschaft im Max Havelaar - Jaap Grave: Der Dilettantismus: Die Dämmerung der Enzyklopädie im Max Havelaar - Ira Wilhelm: «Lehrt die Menschen zu denken». Multatulis Idea-Realismus oder die Rehabilitation des Idealismus - Olf Praamstra: The man from Natal. Multatuli as a Eurasian Writer - Judit Gera: The Meaning of Silence in Max Havelaar - Walter Delabar: Kolonial-Moderne. Multatulis Kritik des niederländischen Kolonialregimes als Effizienzkritik - Saskia Pieterse: Dickens' Gradgrind and Multatuli's Droogstoppel: Utilitarianism and Domesticated Capitalism - Walter Fähnders: Der Multatuli-Übersetzer Wilhelm Spohr und Friedrichshagen.

最近チェックした商品