Combining Functional Linguistics and Skopos Theory : A Case Study of Greek Cypriot and British Folktales. Dissertationsschrift. (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .29) (2006. 310 S. 21 cm)

個数:

Combining Functional Linguistics and Skopos Theory : A Case Study of Greek Cypriot and British Folktales. Dissertationsschrift. (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .29) (2006. 310 S. 21 cm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 310 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783631547137

Description


(Text)
This study explores how Halliday's Systemic Functional Linguistics (SFL) and Vermeer's Skopos theory of translation can be combined in a contrastive (quantitative and qualitative) linguistic and contextual analysis of two corpora of Greek Cypriot and British folktales. Several linguistic aspects are considered, providing insights into the original function of the source texts in both languages. Questions of narrative versus non-narrative and oral versus written discourse, authority and performance are examined alongside questions of the translator's expertise and of the sanctity of the source text. The findings are presented in concrete translation examples, illustrating how translation studies can become a science of cultural and linguistic transfer.
(Table of content)
Contents: The context of fairytales - The ideational metafunction - The interpersonal metafunction - The textual metafunction - The speaker's subjective perspective - Skopos theory combined with SFL.
(Author portrait)
The Author: Chrystalla Thoma, born in Lefcosia (Cyprus) in 1974, studied English and Translation in Toulouse. She did her M.A. in Bilingual Translation in London in 1998 and her Ph.D. in Bremen in 2004.

最近チェックした商品