Die Literarische Übersetzung zwischen Theorie und Praxis : Die Werke Grazia Deleddas im deutschen Sprachraum. Dissertationsschrift (Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik .14) (2005. 440 S. 210 mm)

個数:

Die Literarische Übersetzung zwischen Theorie und Praxis : Die Werke Grazia Deleddas im deutschen Sprachraum. Dissertationsschrift (Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik .14) (2005. 440 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631534489

Description


(Text)
Die deutschen Übersetzungen von sechs Romanen (Elias Portolu, L'edera, Canne al vento, Marianna Sirca, La madre und Cosima) Grazia Deleddas, der italienischen Literaturnobelpreisträgerin des Jahres 1926, wurden in dieser Studie einer kritischen Analyse unterzogen. Anhand der Ergebnisse wird auch einem möglichen Zusammenhang zwischen der Entwicklung der Übersetzungstheorie und der tatsächlichen Translationspraxis innerhalb des untersuchten Zeitrahmens von mehr als 90 Jahren nachgegangen. Durch die Untersuchung von Rezensionen in Zeitungen und Zeitschriften, Einträgen in Lexika und Literaturgeschichten konnte auch die Rezeption der Autorin und ihrer Werke im deutschsprachigen Raum miteinbezogen und ihrer Aufnahme durch die italienische Kritik gegenübergestellt werden.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Grazia Deledda und die Kritik in Italien - Die Rezeption der italienischen Autorin und Nobelpreisträgerin Grazia Deledda im deutschsprachigen Raum - Literarische Übersetzung zwischen Theorie und Praxis - Übersetzungsanalysen (Elias Portolu, L'edera, Canne al vento, Marianna Sirca, La madre und Cosima).
(Author portrait)
Die Autorin: Monika Redlin, 1968 in Wien geboren, Studium der Vergleichenden Literaturwissenschaft und Italianistik an den Universitäten Wien und Rom. Tätigkeiten als Verlagsmitarbeiterin, Übersetzerin und Texterin. Seit 2002 Lehraufträge am Institut für Komparatistik an der Universität Wien. Promotion 2004.

最近チェックした商品