Die Raumdarstellung in deutschen und französischen technischen Texten (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .16) (Neuausg. 1996. 306 S. 210 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Die Raumdarstellung in deutschen und französischen technischen Texten (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .16) (Neuausg. 1996. 306 S. 210 mm)

  • ウェブストア価格 ¥19,089(本体¥17,354)
  • PETER LANG(1996発売)
  • 外貨定価 EUR 72.95
  • クリスマスポイント2倍キャンペーン(~12/25)
  • ポイント 346pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631497920

Description


(Text)
Die Raumdarstellung als "sprachliche Wiedergabe räumlicher Informationen im Text" wird anhand eines Korpus aus deutschen und französischen technischen Texten beider Übersetzungsrichtungen quantitativ und qualitativ vergleichend untersucht. Ausgangspunkt ist die Frage nach dem ausgleichenden oder verstärkenden Einfluß der Spezifik technischer Kommunikation auf die Ausprägung der deutsch-französischen System- und Normkontraste im Bereich der Raumdarstellung. Ein weiteres Ziel besteht in der Aufdeckung der verschiedenen semantischen, syntaktischen und stilistischen Faktoren, die in den beiden Sprachen auf gleiche oder unterschiedliche Art in die Wiedergabe räumlicher Informationen eingreifen.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Erster Teil: Aspekte der Raumdarstellung, Relevanz deutsch-französischer Kontraste und techniksprachlicher Merkmale für die Raumdarstellung - Zweiter Teil: Korpusarbeit, d.h. quantitativ-qualitative Untersuchung der Belege, statistische Aufarbeitung des Materials und Analyse typischer und häufiger Kontrastbeispiele.
(Author portrait)
Die Autorin: Barbara Gutermann wurde 1966 in Biberach an der Riß geboren. Nach einem Auslandsaufenthalt studierte sie Englisch und Französisch für das Lehramt an Gymnasien an der Universität Stuttgart, wo sie 1995 im Fachbereich Romanistik promovierte. Zur Zeit lebt sie in Brüssel.

最近チェックした商品