Sprachspiele und Sprachkomik- Jeux de mots et comique verbal : Akten des Kolloquiums im Rahmen des Erasmus-Netzes der Universitäten Paris X-Nanterre, Duisburg und Trier 12. bis 13. Mai 1995, Trier (Trierer Studien zur Literatur .29) (Neuausg. 1996. 265 S. 210 mm)

個数:

Sprachspiele und Sprachkomik- Jeux de mots et comique verbal : Akten des Kolloquiums im Rahmen des Erasmus-Netzes der Universitäten Paris X-Nanterre, Duisburg und Trier 12. bis 13. Mai 1995, Trier (Trierer Studien zur Literatur .29) (Neuausg. 1996. 265 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631491621

Description


(Text)
In einem Gedicht von Queneau gerät ein Spaziergänger in Paris auf den Quai Lembour, eine imaginäre Straße der Wortspiele... So läßt sich auch der Weg beschreiben, den die einzelnen Beiträge dieses Sammelbandes abschreiten. Der Leser wird durch mehrere Epochen geführt und durchquert dabei mehrere Sprachgebiete: Französisch, Spanisch, Deutsch. Die Studien vereinen interdisziplinär literarische und linguistische Fragestellungen und machen die Vielfältigkeit der nur scheinbar vertrauten Begegnung mit den Sprachspielen sichtbar.
Un homme se promène dans les rues de Paris et s'engage dans un imaginaire Quai Lembour, en quête d'un jeu de mots introuvable... C'est ainsi que se termine un itinéraire illustré par chacune des contributions réunies dans ce volume. Promenades à travers plusieurs époques et plusieurs langues: français, espagnol, allemand, ces recherches réunissent analyses littéraires et linguistiques. Au bout du chemin on découvre sous le nom de jeux de langage un phénomène riche en surprises.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Le jeu sur les mots au Moyen Age - Etymologische Spielereien im Mittelhochdeutschen - La jonglerie verbale à l'âge classique - Ambiguïtés sémantiques dans le théâtre classique - Le jeu de mots chez Gracián - Céline: Voyage au bout de la nuit - Sprachspiele bei Jean Tardieu - Anspielungen in französischen Zeitungsüberschriften - Les mots-valises - Fiesta der Worte bei Fernando del Paso - Topographie du jeu de mots.
(Author portrait)
Die Herausgeber: Michael Herrmann und Karl Hölz lehren an der Universität Trier Romanische Sprach- bzw. Literaturwissenschaft. Sie haben Veröffentlichungen zu den Bereichen Zweisprachigkeit, Mediationstheorie, Phonologie bzw. zur französischen, italienischen und spanischsprachigen Literatur vorgelegt.
Die Beiträger: François Suard, Kurt Gärtner, Bernard Roukhomovsky, Dietmar Fricke, Hartmut Köhler, Monique Gosselin, Frank Leinen, Karl Hölz, Sandrine Reboul, Christoph Platen, Michael Herrmann.

最近チェックした商品