Interjektionen im Kontrast : Am Beispiel der deutschen, madagassischen, englischen und französischen Sprache. Dissertationsschrift (Arbeiten zur Sprachanalyse .22) (Neuausg. 1994. 266 S. 210 mm)

個数:

Interjektionen im Kontrast : Am Beispiel der deutschen, madagassischen, englischen und französischen Sprache. Dissertationsschrift (Arbeiten zur Sprachanalyse .22) (Neuausg. 1994. 266 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631475812

Description


(Text)
Die vorliegende Arbeit liefert unter Verwendung der Theorie des sprachlichen Handelns eine empirische Untersuchung ausgewählter Interjektionen in der gesprochenen deutschen, madagassischen, englischen und französischen Sprache. Die Datenmaterialien werden einzelsprachlich auf die kommunikativen Funktionen der Interjektionen hin untersucht. Daraus werden formale und funktionale Typologisierungen der Interjektionen in der Alltagssprache und in verschiedenen Institutionen erstellt. Weiterhin werden spezifische Sprechsituationen und Verwendungsbedingungen der generell als Universalien angenommenen primären Interjektionen bestimmt, um Mißverständnisse in der interkulturellen Kommunikation zu vermeiden.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Funktionale Pragmatik - Auf Interjektionen beruhende Mißverständnisse in der interkulturellen Kommunikation - Erzählfähigkeit von Schülern am Beispiel von mündlichen Witzerzählungen - Informationsdiskurs - Schuldiskurs.
(Author portrait)
Die Autorin: Janie Noëlle Rasoloson wurde 1965 in Tananarive, Madagaskar, geboren. Nachdem sie 1986 ein Anglistikstudium an der Universität von Tananarive abgeschlossen hatte, erhielt sie ein Stipendium der madagassischen Regierung und schloß 1989 an der Universität Leipzig als Diplomgermanistin ab. Danach wurde sie durch ein Stipendium des KAAD gefördert und promovierte 1993 an der Universität Dortmund.

最近チェックした商品