Expressionistische Nachdichtungen chinesischer Lyrik : Dissertationsschrift (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .12) (Neuausg. 1990. IV, 239 S. 210 mm)

個数:

Expressionistische Nachdichtungen chinesischer Lyrik : Dissertationsschrift (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .12) (Neuausg. 1990. IV, 239 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631432983

Description


(Text)
Die vorliegende Arbeit untersucht die Rezeption chinesischer Literatur im Deutschland des frühen 20. Jahrhunderts. Sie versteht sich mithin als Spezialforschung zum Expressionismus: im Zentrum der Untersuchung stehen Nachdichtungen chinesischer Lyrik durch Klabund und Ehrenstein. Sie werden detailliert und differenziert analysiert. Besondere Berücksichtigung erfahren die europäischen Vorlagen im Verhältnis zu den chinesischen Originalen, die jeweils spezifischen Übertragungsprinzipien im Kontext der eigenen literarischen Produktion sowie das unkonventionelle Übertragungsverfahren der beiden Dichter und der tendenzielle paradoxe Charakter der Nachdichtungen. Auf diese Weise macht die Arbeit die vielfach von Unkenntnis geprägte und von Stereotypen durchzogene Rezeptionstendenz bei der Aufnahme chinesischer Literatur in Deutschland als zeitgebunden deutlich.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Rezeption chinesischer Literatur - Expressionismus - Problematik der Lyrik-Übertragung - Freie Nachdichtung - Exotismus - Gegenseitige Akkulturationen.
(Author portrait)
Der Autor: Ming Jian wurde 1956 in Sichuan (VR China) geboren. Von 1978 bis 1985 Studium der Germanistik, Sinologie und Philosophie an der Peking-Universität. Anschließend Assistent in der Fakultät für westeuropäische Sprachen und Literaturen an derselben Universität. Seit 1986 Aufbaustudium der Germanistik an der Freien Universität Berlin. 1990 Promotion.

最近チェックした商品