Die griechischen Lehnwörter im Altenglischen : Dissertationsschrift (Münchener Universitätsschriften .21) (Neuausg. 2001. XVI, 579 S. 210 mm)

個数:

Die griechischen Lehnwörter im Altenglischen : Dissertationsschrift (Münchener Universitätsschriften .21) (Neuausg. 2001. XVI, 579 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631367209

Description


(Text)
Ziel der Arbeit ist die möglichst vollständige Dokumentation und Diskussion des ins Altenglische entlehnten griechischen Wortmaterials, dessen Umfang bisher nicht annähernd abgeschätzt werden konnte. Als konkreten Beitrag zur Einzelwortforschung enthält sie ein etymologisches Wörterbuch der griechischen Lehnwörter mit über 250 Einträgen und behandelt auch Abgrenzung und Problemfälle. Erstmals entsteht ein Gesamtbild der Entlehnungswege: fast ausschließlich fungierte das Latein als Vermittlersprache; gelehrt-angelsächsische Direktentlehnungen sind nicht bezeugt. Der vieldiskutierten gotischen Vermittlung alten Missionsvokabulars gilt ein eigener Abschnitt: die Summe alter und neuer Argumente, zu der sich der altenglische Befund stellt, erweist die These als problematisch und verzichtbar.
(Table of content)
Aus dem Inhalt : Direkte Entlehnung aus dem Griechischen? - Zur Gliederung des Lehnwortschatzes - Zum Problem der Quantität in gelehrten Lehnwörtern - Katalog der griechischen Lehnwörter im Altenglischen.
(Author portrait)
Die Autorin: Anna Helene Feulner, geboren in München, studierte Anglistik und Indogermanische Sprachwissenschaft in München; Promotion 1998. Derzeit Wissenschaftliche Assistentin in der Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft an der Humboldt-Universität Berlin.

最近チェックした商品