Jacob Person Chronander: Bele-Snack : Ein universitäres Hochzeitsspiel aus dem 17. Jahrhundert (Finnische Beiträge zur Germanistik .2) (Neuausg. 2000. 326 S. 210 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Jacob Person Chronander: Bele-Snack : Ein universitäres Hochzeitsspiel aus dem 17. Jahrhundert (Finnische Beiträge zur Germanistik .2) (Neuausg. 2000. 326 S. 210 mm)

  • ウェブストア価格 ¥13,259(本体¥12,054)
  • PETER LANG(2000発売)
  • 外貨定価 EUR 50.95
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 600pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631365465

Description


(Text)
Luther diskutiert auf Schwedisch mit Diogenes über die Ehe. Argumente liefern ihnen u.a. Aegidius Albertinus und Sebastian Franck. Zeugen des Disputs sind Acolastus und Appolonius, die das Gehörte in der folgenden z.T. mythologisch-allegorischen Handlung umsetzen. Jacob Chronanders "Bele-Snack" ist eines der wenigen erhaltenen Zeugnisse der frühen Theateraktivität in Finnland, die mit der Eröffnung der Åboer Akademie 1640 einsetzte. Die nordische Universität wollte damit an die deutsche Tradition des Humanistendramas anknüpfen. Dieser Baustein deutsch-finnischer Literaturbeziehungen und europäischer Universitätsgeschichte wird durch die mit einer Übersetzung und einem ausführlichen Kommentar versehene Neuedition einem weiteren Publikum zugänglich gemacht.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Das Theaterspiel an der Åboer Akademie 1640-91: Aufführungszeugnisse, Themen, deutsche Einflüsse - Chronanders "Bele-Snack": Aufbau und Bühnenform - Luthers Ehetheologie - Text - Übersetzung - Stellenkommentar.
(Author portrait)
Die Autorin: Cora Dietl forscht derzeit an der Universität Tübingen über das frühe humanistische Drama in Süddeutschland. Nach Abschluß ihres Studiums der Germanistik, Anglistik und Philosophie in Tübingen und Oxford und ihrer Tübinger Dissertation zum späthöfischen Roman «Wilhelm von Österreich» (1995) war sie 1996-1999 Feodor-Lynen-Stipendiatin und Gastprofessorin für deutsche Mediävistik an der Universität Helsinki.

最近チェックした商品