Zweisprachigkeit und Schulerfolg : Das Beispiel Burgenland. Dissertationsschrift (Arbeiten zur Sprachanalyse .26) (Neuausg. 1997. 208 S. 210 mm)

個数:

Zweisprachigkeit und Schulerfolg : Das Beispiel Burgenland. Dissertationsschrift (Arbeiten zur Sprachanalyse .26) (Neuausg. 1997. 208 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631310595

Description


(Text)
In dieser Studie wird durch eine quantitative Erhebung des Schulerfolgs zweisprachiger Schüler und Schülerinnen im Burgenland und eine Serie von narrativen Interviews die Hypothese bekräftigt, daß Zweisprachigkeit unter Umständen positive Auswirkungen auf die kognitive Entwicklung haben kann. Nachteile von Zweisprachigkeit konnten nicht beobachtet werden. Zweisprachige Schüler und Schülerinnen hatten fast durchweg einen höheren Schulerfolg aufzuweisen als einsprachige. In gewissen Kontexten brachte der Besuch von zweisprachigen Schulen aber auch einsprachigen Schülern und Schülerinnen Vorteile. Eine Analyse der Stärken und Schwächen des aktuellen Systems liefert die Grundlagen für mögliche Verbesserungen und Weiterentwicklungen mehrsprachiger Schulen im Burgenland.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Zweisprachige Schulmodelle international - Zweisprachige Schulen im Burgenland: Geschichte, rechtliche Lage, Statistik, Unterrichtspraxis - Noten und Schullaufbahnen von Ein- und Zweisprachigen - Probleme und Entwicklungsperspektiven.
(Author portrait)
Der Autor: Klaus-Börge Boeckmann wurde 1964 geboren und lebt seit 1980 in Österreich. Studium der Pädagogik und Sprachwissenschaft in Klagenfurt und Wien. Forschungen zu Zweisprachigkeit und Interkulturellem Lernen in Kärnten und im Burgenland. Mitarbeit im Projekt «Interkulturelle Lernbetreuung» und dann Universitätsassistent für Deutsch als Fremdsprache in Wien. Derzeit Lektor an der Universität Osaka, Japan. Publikationen zu Fremd- und Zweitsprachunterricht, Mehrsprachigkeit und Interkulturalität.

最近チェックした商品