Transkulturelles Sprechhandeln : Bild und Spiel in Deutsch als Fremdsprache. Dissertationsschrift. (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache .56) (1997. 233 S. 21 cm)

個数:

Transkulturelles Sprechhandeln : Bild und Spiel in Deutsch als Fremdsprache. Dissertationsschrift. (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache .56) (1997. 233 S. 21 cm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631307168

Description


(Text)
Sprechhandeln meint das Erleben und Erproben der untrennbaren Verbindung von Sprache mit außersprachlichen Handlungselementen. Im Gegensatz zu dem bisher in Deutsch als Fremdsprache üblichen "Rollenspielen" geht es in diesem Ansatz um Reflexion über Kommunikation und Aktion - Bild und Spiel - nach sozial- und theaterpädagogischen Prinzipien. Transkulturelles Sprechhandeln bedeutet darüber hinaus das Sehen und Sichtbar-Machen von kulturellen Erscheinungsformen, um zu einem Begriff vom Miteinander-Handeln zu gelangen. Der Praxisteil stellt Aufbauübungen, Begegnungen in Rollen und Situationen von kulturspezifischer Relevanz sowie größere Inszenierungen mit Kulturperspektivenwechsel vor.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Kommunikative Methode und interaktionales Sprechen - Didaktik von Kommunikation: Reflexion und Aktion - Landeskunde - Interkulturelle Kommunikation - Transkulturalität - Interkulturelle Betrachtung des Lernbegriffs - Dimensionen und Aspekte transkulturellen Sprechhandelns - Pädagogische Aktionsmethoden - Quellen: Moreno, Cohn, Boal, Fox - Praxisteil: Organisation und Spielmodelle, Aufbauübungen, Begegnungen in Rollen und Situationen, größere Inszenierungen mit Kulturperspektivenwechsel.
(Author portrait)
Die Autorin: Angelika Mairose-Parovsky, geboren in Wien. Seit 1976 Lehrbeauftragte für Deutsch als Fremdsprache am Vorstudienlehrgang der Wiener Universitäten. Von 1993 bis 1995 am Seminar für deutsche Literatur und Sprache der Universität Hannover im Fachbereich Deutsch als Fremdsprache tätig. Leiterin von Aus- und Fortbildungsveranstaltungen im In- und Ausland.

最近チェックした商品