- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Fiction
- > science fiction & fantasy
Description
(Text)
»Das Kinderbuch des Jahrhunderts.« Astrid Lindgren
»Für mich war es ein Abenteuer, J. R. R. Tolkiens 'Hobbit' zu illustrieren.« Tove Jansson
»Der Hobbit« trifft auf »Die Mumins«. Erstmalig wird es eine deutsche Ausgabe des »Hobbit« mit den Illustrationen der weltberühmten finnlandschwedische Zeichnerin Tove Jansson geben. Für alle Fans, egal ob groß oder klein, der Halblinge und der kleinen weißen Trolle. Und für die Leserinnen und Leser, die diese Welt noch für sich entdecken können.
Im Jahr 1960 wurde Tove Jansson gebeten, die Illustrationen für die neue schwedische Übersetzung von J. R. R. Tolkiens Buch »Der Hobbit« zu gestalten. Die Anfrage kam von niemand geringerem als der weltberühmten schwedischen Kinderbuchautorin Astrid Lindgren. Die Schöpferin von Pippi Langstrumpf war überzeugt, dass »Der Hobbit« das Kinderbuch des Jahrhunderts werden würde. Jansson nahm den Auftrag an, vielleicht weil die Idylle des Auenlandes ihrem Mumintal durchaus ähnelte.Zwei Jahre später, 1962, erschien die schwedische Ausgabe des Hobbit mit Janssons Illustrationen. Nun kommt diese lang erwartete Ausgabe das erste Mal auch in deutscher Fassung heraus. Sie wird Fans von J.R.R. Tolkien und Fans von Tove Jansson gleichermaßen begeistern.
Besondere Ausstattungsdetails:
Halbleinenband, fadengeheftet mit Lesebändchen
vollständig illustriert von Tove Jansson
Bedruckte Vor- und Nachsatzkarte
(Author portrait)
J.R.R. Tolkien wurde am 3. Januar 1892 geboren. Er gilt als einer der angesehensten Philologen weltweit, vor allem ist er jedoch als Schöpfer von Mittelerde und Autor des legendären Der Herr der Ringe bekannt. Seine Bücher wurden in mehr als 80 Sprachen übersetzt und haben sich weltweit millionenfach verkauft. Ihm wurde ein Orden des Britischen Empire (CBE) und die Ehrendoktorwürde der Universität Oxford verliehen. Er starb 1973 im Alter von 81 Jahren.
Wolfgang Krege (1939-2005) war Lexikonredakteur, Werbetexter und Verlagslektor. Von 1970 an war er auch als Übersetzer tätig Große Bekanntheit erlangte er vor allem durch seine Übersetzungen der zentralen Werke von J.R.R. Tolkien, ganz besonders durch die Neuübersetzung von »Der Herr der Ringe«.