Zwischen Texten: Zweisprachige Arbeitsformen im altsprachlichen Unterricht : Ziele, Methoden, Praxisbeispiele

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

Zwischen Texten: Zweisprachige Arbeitsformen im altsprachlichen Unterricht : Ziele, Methoden, Praxisbeispiele

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783525711675

Description

Wie gelingen Latein- und Griechischunterricht, wenn die Übersetzung schon da ist? Dieser spannenden zentralen Frage wird im vorliegenden didaktischen Buch für Lehrkräfte nachgegangen. Entdecken Sie das didaktische Potenzial zweisprachiger Arbeitsformen im altsprachlichen Unterricht! Wie gelingen Latein- und Griechischunterricht, wenn die Übersetzung schon da ist? Welche Lernpotenziale eröffnen sich, wenn von einer KI erzeugte Übersetzungsvorschläge mit eigener Sprachreflexion verglichen werden? Diesen und weiteren spannenden Fragen wird im vorliegenden didaktischen Buch für Lehrkräfte nachgegangen.Im altsprachlichen Unterricht gilt das Übersetzen antiker Texte ins Deutsche als zentrale Fachleistung. In diesem Buch sollen in Erweiterung dazu zweisprachige Arbeitsformen vorgestellt und diskutiert werden. Damit sind Arbeitsformen gemeint, bei denen das Sprachmaterial von vornherein zweisprachig lateinisch-deutsch oder griechisch-deutsch präsentiert wird. Doch es ist mehr als die bloße Gegenüberstellung von Original und Übersetzung. Zweisprachiges Arbeiten eröffnet ein weites Feld methodischer Möglichkeiten: von der präzisen Grammatikarbeit über systematische Wortschatzerschließung bis hin zu herausfordernden Interpretationsformen, die antike Texte für Lernende erfahrbar machen. Dieses Buch möchte Lehrkräften genau dafür theorie- und praxisbasierte Impulse geben und zeigen, wie sich solche Aufgabenformen sinnvoll in den Unterricht integrieren lassen, ohne den eigenständigen Umgang mit den alten Sprachen zu vernachlässigen. Es werden nicht nur Ziele, Hintergründe und Herausforderungen beleuchtet, sondern auch ganz konkrete Aufgabenformate für den Unterricht dargeboten. Dr. Henning Horstmann ist seit 2021 Studienleiter und Landesfachberater für die Alten Sprachen am Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen Schleswig-Holstein (IQSH). Nach dem Lehramtsstudium in Latein, Französisch und Griechisch in Göttingen und Aix-en-Provence verfasste er seine Dissertation zum Thema "Erzähler - Text - Leser in Ovids Metamorphosen" und wurde 2013 promoviert. Danach absolvierte er sein Referendariat am Studienseminar Göttingen (Zweites Staatsexamen: 2015) und arbeitete in der Folge als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Seminar für Klassische Philologie; sein Arbeitsschwerpunkt ist seitdem die Fachdidaktik der Alten Sprachen. Dr. Katharina Wesselmann ist Professorin für Klassische Philologie an der Universität Potsdam. Nach dem Studium der Griechischen und Lateinischen Philologie sowie der Kunstwissenschaft in Tübingen, Köln und Basel absolvierte sie zunächst die schweizerische Lehramtsausbildung (2008), während sie ihre Promotion über "Mythische Erzählstrukturen in Herodots Historien" verfasste (2010). Während ihrer Tätigkeit als Griechisch- und Lateinlehrerin an verschiedenen Basler Schulen habilitierte sie sich im Rahmen des Basler Ilias-Kommentars mit einem Beitrag zum 7. Gesang der homerischen Ilias (2018). 2019 nahm sie die Professur für Fachdidaktik der Alten Sprachen an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel an; 2023 wechselte sie an die Universität Potsdam. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der griechischen Historiographie und Epik sowie der Gender Studies, der Fachdidaktik der Alten Sprachen und der Geschichte und gesellschaftlichen Konnotationen der Fächer Latein und Griechisch.

最近チェックした商品