- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > History
- > miscellaneous
Description
Das Buch widmet sich der höchst produktiven Zeit Goldbergs nach ihrer Ankunft aus Litauen in Palästina 1935. In dieser Zeit erprobte sie sich in allen Hauptgattungen des literarischen Schreibens: von der Lyrik bis zur Übersetzung. Natasha Gordinsky zeigt Goldbergs systematische Auseinandersetzung mit Europa auf, das in den frühen Werken in doppeltem Sinn befragt wird: als ein geopolitischer Raum, der zwischen zwei totalitären Regimen - Nazismus und Stalinismus - zerrissen wird, und als literarischer Kanon, an den die Dichterin durch einen Rückgriff auf die deutsche und russische Literatur anknüpft. Lea Goldbergs literarisches Frühwerk: ein einzigartiges europäisches Gedächtnis in poetischer Form und hebräischer Sprache
Lea Goldberg numbers among the most important voices in Hebrew poetry of the twentieth century. The young poet emigrated to Palestine from Lithuania in 1935 and spent the first ten years trying her hand at all the main genres of literary writing verse, prose, essays, journalism, and literary translation. This monograph is dedicated to this most productive period in Goldberg s intellectual life. It reveals that at the core of Lea Goldberg s early works lies a systematic engagement with Europe. Goldberg s texts, so the hypothesis of Natasha Gordinsky, examine Europe in a twofold sense: as a geopolitical space being torn apart between two totalitarian regimes National Socialism and Stalinism and as a literary canon, to which she related primarily through recourse to German and Russian literature. Her own experiences of World War I in Balashov (in Saratov Oblast) and the 1930s during her studies in Berlin and Bonn play a special role here, both for her political and cultural reflections as well as for their poetic textualization in literary works. The Hebrew language to Lea Goldberg thus became the poetic means of transferring and preserving European literature.
Dr. Natasha Gordinsky ist Dozentin am Institut für hebräische und vergleichende Literaturwissenschaft der Universität Haifa. Yfaat Weiss ist Professorin für Jüdische Geschichte an der Hebräischen Universität Jerusalem, steht dem Leibniz-Institut für jüdische Geschichte und Kultur - Simon Dubnow vor und ist Professorin für Neuere, insbesondere jüdische Geschichte, an der Universität Leipzig.


