Wie es Weihnachten wurde : Weihnachtsgeschichte für Kinder ab 2 (Auflage. 2022. 18 S. 210.00 mm)

個数:

Wie es Weihnachten wurde : Weihnachtsgeschichte für Kinder ab 2 (Auflage. 2022. 18 S. 210.00 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783522306287

Description


(Text)

Die biblische Geschichte von Jesus Geburt in ausdrucksstarken Bildern und einfachen Texten.

Warum feiern wir Weihnachten? Und wie war das eigentlich damals, als Jesus zur Welt kam? Hier erfahren schon kleine Kinder, wie der Engel zu Maria kam, Maria und Josef nach Betlehem reisten, die Hirten und die drei Weisen von der Geburt hörten und das Kind in der Krippe besuchten.

(Author portrait)

Willemijn de Weerd ist eine bekannte niederländische Schriftstellerin und hat bereits mehrere Kinderbibeln geschrieben. Sie hat viel Erfahrung in der religiösen Bildungsarbeit und macht regelmäßig Veranstaltungen zu ihren Büchern.

Marieke ten Berge lebt mit ihrem Mann und drei Kindern im niederländischen Marschland. Ihre Ausbildung als Designerin absolvierte sie in einer Agentur für Innenausstattung und in der Geschenkbuchbranche, verlagerte ihren Fokus aber mehr und mehr auf Illustration.
ten Berge, MariekeMarieke ten Berge lebt mit ihrem Mann und drei Kindern im niederländischen Marschland. Ihre Ausbildung als Designerin absolvierte sie in einer Agentur für Innenausstattung und in der Geschenkbuchbranche, verlagerte ihren Fokus aber mehr und mehr auf Illustration. Marieke liebt es, Illustrationen und grafische Drucktechniken zu verbinden und probiert in diesem Bereich immer wieder Neues aus.Schweikart, EvaEva Schweikart ist ausgebildete Übersetzerin. Nach einigen Jahren im Verlag machte sie sich 1997 als Literaturübersetzerin selbstständig und übersetzt seitdem mit Begeisterung sowohl Bücher für Kinder und Jugendliche (von so bekannten niederländischen Autoren wie Paul Biegel, Sjoerd Kuyper und Jan Terlouw) wie auch für Erwachsene. Für Emilia und der Junge aus dem Meer wurde sie mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2019 ausgezeichnet. (www.eva-schweikart.de)

最近チェックした商品