Vergleich der Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums nach deutschem und türkischem Recht (Schriften zum Strafrechtsvergleich)

個数:

Vergleich der Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums nach deutschem und türkischem Recht (Schriften zum Strafrechtsvergleich)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783428192236

Description

Im Erlaubnistatbestandsirrtum stellt sich der Täter irrtümlich rechtfertigende Umstände vor. In Deutschland gibt es keine spezielle Vorschrift, aber die allgemein akzeptierte Lösung ist die analoge Anwendung von 16 Abs. 1 des StGB, der sich mit Irrtümern befasst, die den Vorsatz ausschließen. Die Türkei behandelt dies durch Art. 30 Abs. 3 tStGB ähnlich wie einen Verbotsirrtum, was zu Verwirrungen führt. Die Studie zeigt, dass die in der deutschen Lehre entwickelten Theorien das türkische Recht verbessern können, und betont die Notwendigkeit einer systematischen Terminologie für klare rechtliche Lösungen. »Comparison of the Treatment of Mistake of Objective Elements of Justification Reasons under German and Turkish Law«: In the case of a mistake of objective elements of justification reasons, the offender mistakenly believes in the existence of justifying circumstances. Germany has no specific regulation but applies 16 (1) of the criminal code by analogy, which addresses errors that remove intent, a generally accepted solution. Turkey treats this similarly to an error affecting fault through Art. 30 (3) of the criminal code, which leads to confusion. This study shows that the theories developed in German doctrine can improve Turkish law and emphasizes the need for systematic terminology for clear legal solutions. A. EinleitungErlaubnistatbestandsirrtum als Gegenstand des Vergleichs - Gang der DarstellungB. Die Rechtslage im deutschen RechtSinn und Aufbau der Verbrechenslehre - Aufbau des Erlaubnistatbestands - Irrtumslehre - Überblick über den Meinungsstand - die Theorien über die Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums - Einzelheiten und Stellungnahme zur Debatte über die rechtliche Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums - Besondere Situationen - Ergebnis zum deutschen RechtC. Die Rechtslage im türkischen RechtAufbau des Erlaubnistatbestands - Einschlägige Regelungen im türkischen Strafgesetzbuch - Positionen in der Lehre und Rechtsprechung zur Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums - Die Diskussionen über die rechtliche Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums nach tStGb - Lösungsvorschläge de lege ferenda - Ergebnis zum türkischen RechtD. Rechtsvergleichende BetrachtungUnterschiede, die sich auf die Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums auswirken - Die Ansichten in Lehre und Rechtsprechung über die Behandlung des Erlaubnistatbestandsirrtums - Weitere Auswirkungen der derzeitigen Praxis in Bezug auf die RechtsfolgenE. Gesamtergebnis Halil Kaan Canan graduated from the Faculty of Law at Istanbul University in 2014. Following his graduation, he completed his legal internship in Ankara and was admitted to the Ankara Bar Association in 2015. He then pursued a Master's degree at LMU Munich with a scholarship from the Turkish Ministry of Education. Subsequently, he completed his PhD at the same university in 2024, under the supervision of Prof. Dr. Ralf Kölbel, on the topic of »Comparison of the treatment of mistake of objective elements of justification reasons under German and Turkish law«. He has been working at the Faculty of Law at Hacettepe University since 2024.

最近チェックした商品