- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Children’s and teenager‘s books
- > novels and tales
Description
(Short description)
Der Teilzeitjob in der Videothek ist für den 17-jährigen Joel der erste Schritt in Richtung eines normalen Lebens, seit »das Schlimme« passiert ist. Doch gerade als er und seine Kollegin »Baby« sich näherkommen, wird Joel von seiner Vergangenheit eingeholt.
(Text)
Eine filmreife Freundschaft
Der Teilzeitjob in der Videothek ist für den 17-jährigen Joel der erste Schritt in Richtung eines normalen Lebens, seit »das Schlimme« passiert ist. Die Arbeit bei ROYO Video ist der perfekte Neuanfang. Joel bekommt sogar einen neuen Namen nach einer Filmfigur verpasst und wird künftig »Solo« genannt. Und dann drängt »Baby« in sein Leben: eine vorlaute Mitarbeiterin, die sich über so ziemlich alles aufregt. Zwischen den beiden entwickelt sich eine turbulente Freundschaft, die schnell an Tiefe gewinnt. Als Joels Vergangenheit ihn jedoch einholt, muss er sich entscheiden: Behält er sein neues Image als unbeschriebenes Blatt bei? Oder öffnet er sich gegenüber Baby? Viel steht auf dem Spiel.
(Author portrait)
Lisabeth Posthuma arbeitete als Lehrerin, Fotografin und Mitarbeiterin in einer Videothek, bevor sie Schriftstellerin wurde. Sie lebt mit ihrer Familie in Michigan.
Sophie Zeitz übersetzt seit über zwanzig Jahren aus dem Englischen, unter anderem die Bücher von Joseph Conrad, John Green, Marina Lewycka, Matt Haig, Jilliane Hoffman und Leanne Shapton. Sie glaubt fest an die Wechselwirkung zwischen Metrik und Psyche und lebt mit ihrer vielsprachigen Familie und einem völlig unbegabten Hund in Berlin.