Specialità italiane. Italienische Köstlichkeiten : Eine kulinarische Reise von Massimo Marano | dtv zweisprachig für Einsteiger - Italienisch. Text für Einsteiger (dtv zweisprachig 9504) (8. Aufl. 2011. 128 S. 191.00 mm)

個数:

Specialità italiane. Italienische Köstlichkeiten : Eine kulinarische Reise von Massimo Marano | dtv zweisprachig für Einsteiger - Italienisch. Text für Einsteiger (dtv zweisprachig 9504) (8. Aufl. 2011. 128 S. 191.00 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783423095044

Description


(Short description)

Geschichten und Anekdoten zu Spezialitäten - damit lassen sich Sprachkenntnisse vergnüglich auffrischen.

(Text)

Italienischlernen für Genießer

Schon längst hat die italienische Küche Deutschland erobert, Pizza und Pasta sind fester Bestandteil eines Besuchs »beim Italiener«. Doch wer war Margherita, nach der die gleichnamige Pizza benannt ist? Und was hat es mit dem berühmten Panettone auf sich? Geschichten und Anekdoten zu Spezialitäten - damit lassen sich Sprachkenntnisse vergnüglich auffrischen und für Unterhaltung in geselliger Runde ist gesorgt.



dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

(Author portrait)

Massimo Marano wurde 1958 in Rom geboren. Nach einem Sprachstudium in München folgte eine langjährige Tätigkeit als Übersetzer und Dozent für Italienisch. Seit mehreren Jahren betreut er ein wöchentliches Online-Magazin und schreibt über aktuelle Themen in Italien.

最近チェックした商品